Paroles et traduction Paddy and the Rats - Immigrant's Sons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immigrant's Sons
Сыновья иммигрантов
We
drink,
we
fight,
we
do
our
best
when
we
get
tight
Мы
пьем,
мы
деремся,
мы
на
высоте,
когда
напьемся
We
drink,
we
fight,
if
you
drove
us
wild
Мы
пьем,
мы
деремся,
если
ты
довела
нас
до
бешенства
Why
don't
you
slip
away
and
your
lives
will
be
spared
Почему
бы
тебе
не
ускользнуть,
и
твоя
жизнь
будет
спасена
If
you
stand
in
way
of
immigrant's
sons
we'll
put
you
into
hell
Если
ты
встанешь
на
пути
сыновей
иммигрантов,
мы
отправим
тебя
в
ад
Daddy
died
of
hunger
when
the
famine's
broken
out
Отец
умер
от
голода,
когда
разразился
голод
Mother
took
me
and
me
brother,
we
left
our
lovely
town
Мать
забрала
меня
и
брата,
мы
покинули
наш
любимый
город
A
long
and
weary
journey
across
the
stormy
sea
Долгое
и
утомительное
путешествие
через
бурное
море
We
landed
at
the
Boston
bay
and
moved
in
Мы
высадились
в
Бостонской
бухте
и
обосновались
Mom
became
a
washerwoman
for
a
rich
man's
house
Мама
стала
прачкой
в
доме
богача
Brother
and
me
carried
coal
in
the
local
mine
Мы
с
братом
таскали
уголь
на
местной
шахте
Irish
people
stick
together,
we
met
them
for
a
pint
Ирландцы
держатся
вместе,
мы
встретились
с
ними
за
кружкой
пива
We
played
a
jigg
and
danced
together
all
night
Мы
играли
джигу
и
танцевали
всю
ночь
We're
proud
'cause
our
Irish
gang
is
the
toughest
out
of
all
Мы
гордимся,
потому
что
наша
ирландская
банда
самая
крутая
из
всех
Watch
your
step
in
our
district
'cause
we
stick
you
to
the
wall
Смотри
под
ноги
в
нашем
районе,
иначе
мы
припечатаем
тебя
к
стене
No
problem
for
us
to
beat
you,
we
go
to
see
the
priest
Нам
не
составит
труда
избить
тебя,
мы
пойдем
к
священнику
In
God's
name
he
can
absolve
us
from
our
sins
Во
имя
Бога
он
может
отпустить
нам
наши
грехи
March
17
and
we
all
meet
at
MacNamara's
place
17
марта
мы
все
встречаемся
у
МакНамары
Celebrating
Éire
and
St.
Patrick's
Day
Празднуем
День
Ирландии
и
День
Святого
Патрика
The
fiddle
plays
some
good
old
songs
that
came
over
the
sea
Скрипка
играет
старые
добрые
песни,
которые
пришли
из-за
моря
We
keep
the
way
our
traditions
must
be
Мы
сохраняем
наши
традиции
такими,
какими
они
должны
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Maczonkai, K. Oravecz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.