Pantelis Pantelidis - Karavia Sto Vitho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Karavia Sto Vitho




Ήταν Καραβια στο βυθο
Это были лодки на морском дне
ήταν ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ήταν και εκεινο το χαμεγελο που δεν ξεχνιεται
это было также то хамегело, которое не забыто
ήταν κομματι δυνατο
это была сильная вещь
ήταν ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ήταν και εκεινη η ψυχη που δεν παρεξηγιέται
он также был той душой, которую не понимают неправильно
ηταν ονειρα μεγαλαα
это была большая мечта.
μαζι με αυτα που ζησαμε και παμε για αλλα
вместе с тем, чем мы жили и шли за другими
την μερα που χωρισαμε το ονειρο γκρεμισαμε
в тот день, когда мы разделили мечту, которую разбили вдребезги
Ηταν Καραβια στο βυθο
Это были лодки на морском дне
ηταν ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ηταν και εκεινο το χαμεγελο που δεν ξεχνιεται
это было также то хамегело, которое не забыто
Ηταν καραβια στο βυθο
Это были лодки на морском дне
ηταν ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ηταν και εκεινο το χαμεγελο που δεν ξεχνιεται
это было также то хамегело, которое не забыто
ηταν κομματι δυνατο
это была сильная часть.
ηταν ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ηταν και εκεινη η ψυχη που δεν παρεξηγιεται
он также был той душой, которую не понимают неправильно
Ητανε ονειρα μεγαλα
Они мечтали о большом
μαζι με αυτα που ζησαμε και παμε για αλλα
вместе с тем, чем мы жили и шли за другими
την μερα που χωρισαμε το ονειρο γκρεμισαμε
в тот день, когда мы разделили мечту, которую разбили вдребезги
ηταν καραβια στο βυθο
это были лодки на морском дне
ηταν ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ηταν εκεινο το χαμογελο που δεν ξεχνιεται
это была та улыбка, которую не забывают
ητανε ονειραα μεγαλα
он мечтал о большом
μαζι με αυτα που ζησαμε και παμε για αλλα
вместе с тем, чем мы жили и шли за другими
την μερα που χωρισαμε το ονερο γκρεμισαμε
в тот день, когда мы разделили мечту, которую разбили вдребезги
ηταν καραβια στο βυθο
это были лодки на морском дне
ητανε ονειρο που ζω
это был сон, в котором я живу
ηταν και εκεινο το χαμεγελο που δεν ξεχνιεται...!
это был тот самый гамегелло, которого не забыли...!





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.