Pantelis Pantelidis - Klammata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Klammata




Klammata
Слезы
Πάλι με κλάματα πετάχτηκα ξανά
Снова проснулся в слезах,
Πάλι ονειρεύτηκα ότι ήσουν στο πλευρό μου
Снова ты была рядом во сне.
Μα το ίδιο λάθος για ακόμη μια φορά
И та же ошибка в который раз:
Άδειο το σπίτι και χαμένο το όνειρό μου...
Пустой дом и разбитая мечта...
Πάλι με κλάματα πετάχτηκα ξανά
Снова проснулся в слезах,
Πάλι ονειρεύτηκα ότι ήσουν στη ζωή μου
Снова ты была в моей жизни во сне.
Μα το ίδιο λάθος για ακόμη μια φορά
И та же ошибка в который раз:
Εσύ δεν ήσουνα ποτέ εδώ μαζί μου...
Тебя никогда не было рядом со мной...
Κλάματα, με πιάνουν κλάματα
Слезы, меня душат слезы.
Εσύ που έλεγες ότι με αγαπούσες
Ты же говорила, что любишь меня.
Κλάματα, με πιάνουν κλάματα
Слезы, меня душат слезы.
Δεν το περίμενα ότι θα με πουλούσες
Я не ожидал, что ты предашь меня.
Κλάματα, με πιάνουν κλάματα
Слезы, меня душат слезы.
Εσύ που έλεγες ότι με αγαπούσες
Ты же говорила, что любишь меня.
Κλάματα, τα ίδια κλάματα
Слезы, все те же слезы.
Μ' αυτά του χωρισμού που εσύ απλά κοιτούσες
Слезы расставания, на которые ты просто смотрела.
Πάλι με κλάματα πετάχτηκα ξανά
Снова проснулся в слезах,
Πάλι ονειρεύτηκα ότι ήσουν στη ζωή μου
Снова ты была в моей жизни во сне.
Μα το ίδιο λάθος για ακόμη μια φορά
И та же ошибка в который раз:
Εσύ δεν ήσουνα ποτέ εδώ μαζί μου
Тебя никогда не было рядом со мной.
Πάλι με κλάματα πετάχτηκα ξανά
Снова проснулся в слезах,
Πάλι προσπάθησα να κρύψω το θυμό μου
Снова пытался скрыть свою злость.
Μα το ίδιο λάθος για ακόμη μια φορά
И та же ошибка в который раз:
Με συγχωρείς μα βγήκε το παράπονό μου...
Прости, но моя боль вырвалась наружу...
Κλάματα, με πιάνουν κλάματα
Слезы, меня душат слезы.
Εσύ που έλεγες ότι με αγαπούσες
Ты же говорила, что любишь меня.
Κλάματα, με πιάνουν κλάματα
Слезы, меня душат слезы.
Δεν το περίμενα ότι θα με πουλούσες
Я не ожидал, что ты предашь меня.
Κλάματα, με πιάνουν κλάματα
Слезы, меня душат слезы.
Εσύ που έλεγες ότι με αγαπούσες
Ты же говорила, что любишь меня.
Κλάματα, τα ίδια κλάματα
Слезы, все те же слезы.
Μ' αυτά του χωρισμού που εσύ απλά κοιτούσες
Слезы расставания, на которые ты просто смотрела.





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.