Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Na 'Se Kala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na 'Se Kala
Будь счастлива
Ξεφύλλισα
αναμνήσεις
Перебирал
воспоминания,
Ποτέ
να
μην
ρωτήσεις
τι
αισθάνθηκα
Никогда
не
спрашивай,
что
я
чувствовал.
Στα
μαγικά
μας
βράδια
πάλι
στάθηκα
В
наших
волшебных
вечерах
я
снова
оказался,
Στο
βλέμμα
σου
τρελάθηκα
В
твоем
взгляде
я
потерялся.
Ξεφύλλισα
αναμνήσεις
Перебирал
воспоминания,
Ποτέ
να
μη
γυρίσεις,
μη
με
σκέφτεσαι
Никогда
не
возвращайся,
не
думай
обо
мне.
Μ'
αν
θες
τα
όνειρά
μου
να
επισκέπτεσαι
Но
если
хочешь
мои
сны
посещать,
Ξημέρωμα
να
χάνεσαι
На
рассвете
исчезай.
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будь
счастлива
там,
где
ты
есть.
Θα
προσεύχομαι
τα
βράδια
Я
буду
молиться
ночами,
Να
'σαι
καλά
μα
να
θυμάσαι
τις
στιγμές
Чтобы
ты
была
счастлива,
но
помнила
те
моменты,
Που
μες
τα
μάτια
με
κοιτούσες
Когда
в
глаза
мне
смотрела
Και
ψιθύριζες
θα
σ'
αγαπώ
И
шептала:
"Я
буду
любить
тебя".
Για
πάντα
τα
λες
τώρα
σε
άλλες
αγκαλιές
Теперь
"навсегда"
ты
говоришь
в
других
объятиях.
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будь
счастлива
там,
где
ты
есть.
Θα
προσεύχομαι
τα
βράδια
Я
буду
молиться
ночами,
Να
'σαι
καλά
μα
να
θυμάσαι
τις
στιγμές
Чтобы
ты
была
счастлива,
но
помнила
те
моменты,
Που
μες
τα
μάτια
με
κοιτούσες
Когда
в
глаза
мне
смотрела
Και
ψιθύριζες
θα
σ'
αγαπώ
И
шептала:
"Я
буду
любить
тебя".
Για
πάντα
τα
λες
τώρα
σε
άλλες
αγκαλιές
Теперь
"навсегда"
ты
говоришь
в
других
объятиях.
Ξετύλιξα
τις
σκέψεις
Размотал
свои
мысли,
Ποτέ
δε
θα
πιστέψεις
πόσα
πέρασα
Никогда
не
поверишь,
сколько
я
пережил.
Τραγούδια
που
σε
'σένα
αφιέρωσα
Песни,
которые
тебе
посвящал,
Ποτέ
δε
σε
ξεπέρασα
Я
тебя
так
и
не
забыл.
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будь
счастлива
там,
где
ты
есть.
Θα
προσεύχομαι
τα
βράδια
Я
буду
молиться
ночами,
Να
'σαι
καλά
μα
να
θυμάσαι
τις
στιγμές
Чтобы
ты
была
счастлива,
но
помнила
те
моменты,
Που
μες
τα
μάτια
με
κοιτούσες
Когда
в
глаза
мне
смотрела
Και
ψιθύριζες
θα
σ'
αγαπώ
И
шептала:
"Я
буду
любить
тебя".
Για
πάντα
τα
λες
τώρα
σε
άλλες
αγκαλιές
Теперь
"навсегда"
ты
говоришь
в
других
объятиях.
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будь
счастлива
там,
где
ты
есть.
Θα
προσεύχομαι
τα
βράδια
Я
буду
молиться
ночами,
Να
'σαι
καλά
μα
να
θυμάσαι
τις
στιγμές
Чтобы
ты
была
счастлива,
но
помнила
те
моменты,
Που
μες
τα
μάτια
με
κοιτούσες
Когда
в
глаза
мне
смотрела
Και
ψιθύριζες
θα
σ'
αγαπώ
И
шептала:
"Я
буду
любить
тебя".
Για
πάντα
τα
λες
τώρα
σε
άλλες
αγκαλιές
Теперь
"навсегда"
ты
говоришь
в
других
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Padelis Padelidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.