Pantelis Pantelidis - Na 'Se Kala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Na 'Se Kala




Na 'Se Kala
Будь счастлива
Ξεφύλλισα αναμνήσεις
Перебирал воспоминания,
Ποτέ να μην ρωτήσεις τι αισθάνθηκα
Никогда не спрашивай, что я чувствовал.
Στα μαγικά μας βράδια πάλι στάθηκα
В наших волшебных вечерах я снова оказался,
Στο βλέμμα σου τρελάθηκα
В твоем взгляде я потерялся.
Ξεφύλλισα αναμνήσεις
Перебирал воспоминания,
Ποτέ να μη γυρίσεις, μη με σκέφτεσαι
Никогда не возвращайся, не думай обо мне.
Μ' αν θες τα όνειρά μου να επισκέπτεσαι
Но если хочешь мои сны посещать,
Ξημέρωμα να χάνεσαι
На рассвете исчезай.
Να 'σαι καλά εκεί που είσαι
Будь счастлива там, где ты есть.
Θα προσεύχομαι τα βράδια
Я буду молиться ночами,
Να 'σαι καλά μα να θυμάσαι τις στιγμές
Чтобы ты была счастлива, но помнила те моменты,
Που μες τα μάτια με κοιτούσες
Когда в глаза мне смотрела
Και ψιθύριζες θα σ' αγαπώ
И шептала: буду любить тебя".
Για πάντα τα λες τώρα σε άλλες αγκαλιές
Теперь "навсегда" ты говоришь в других объятиях.
Να 'σαι καλά εκεί που είσαι
Будь счастлива там, где ты есть.
Θα προσεύχομαι τα βράδια
Я буду молиться ночами,
Να 'σαι καλά μα να θυμάσαι τις στιγμές
Чтобы ты была счастлива, но помнила те моменты,
Που μες τα μάτια με κοιτούσες
Когда в глаза мне смотрела
Και ψιθύριζες θα σ' αγαπώ
И шептала: буду любить тебя".
Για πάντα τα λες τώρα σε άλλες αγκαλιές
Теперь "навсегда" ты говоришь в других объятиях.
Ξετύλιξα τις σκέψεις
Размотал свои мысли,
Ποτέ δε θα πιστέψεις πόσα πέρασα
Никогда не поверишь, сколько я пережил.
Τραγούδια που σε 'σένα αφιέρωσα
Песни, которые тебе посвящал,
Ποτέ δε σε ξεπέρασα
Я тебя так и не забыл.
Να 'σαι καλά εκεί που είσαι
Будь счастлива там, где ты есть.
Θα προσεύχομαι τα βράδια
Я буду молиться ночами,
Να 'σαι καλά μα να θυμάσαι τις στιγμές
Чтобы ты была счастлива, но помнила те моменты,
Που μες τα μάτια με κοιτούσες
Когда в глаза мне смотрела
Και ψιθύριζες θα σ' αγαπώ
И шептала: буду любить тебя".
Για πάντα τα λες τώρα σε άλλες αγκαλιές
Теперь "навсегда" ты говоришь в других объятиях.
Να 'σαι καλά εκεί που είσαι
Будь счастлива там, где ты есть.
Θα προσεύχομαι τα βράδια
Я буду молиться ночами,
Να 'σαι καλά μα να θυμάσαι τις στιγμές
Чтобы ты была счастлива, но помнила те моменты,
Που μες τα μάτια με κοιτούσες
Когда в глаза мне смотрела
Και ψιθύριζες θα σ' αγαπώ
И шептала: буду любить тебя".
Για πάντα τα λες τώρα σε άλλες αγκαλιές
Теперь "навсегда" ты говоришь в других объятиях.





Writer(s): Padelis Padelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.