Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Pirkagia (MAD VMA 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirkagia (MAD VMA 2015)
Пожар (MAD VMA 2015)
Στο
'χα
πει
από
την
πρώτη
μέρα,
Я
говорил
тебе
с
первого
дня,
τώρα
σου
το
γράφω
και
με
πένα,
теперь
пишу
тебе
это
и
ручкой,
θάλασσα,
ιδρώτα
και
αέρα,
море,
пот
и
ветер,
θα
γεύεσαι
με
μενα
αα,
αα.
ты
будешь
вкушать
со
мной,
аа,
аа.
Τι
κι
αν
δεν
το
πίστεψες
καρδιά
μου,
Что
с
того,
что
ты
не
поверила,
моя
дорогая,
τώρα
σε
έχω
ολόκληρη
μπροστά
μου,
теперь
ты
вся
передо
мной,
όλα
σου
τα
θέλω
και
τα
πρέπει
все
твои
"хочу"
и
"должна"
τα
έκανα
δικά
μου
ουου,
ουου.
я
сделал
своими,
ууу,
ууу.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
κρυμμένα
μυστικά,
скрытые
тайны,
να
ζω
μες
στο
κορμί
σου
κι
ανασαίνω.
жить
в
твоем
теле
и
дышать.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
σ'
αγγίζω
δυνατά
я
касаюсь
тебя
сильно,
και
ό,
τι
κι
αν
συμβεί
δε
δραπετεύω.
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
сбегу.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
κρυμμένα
μυστικά,
скрытые
тайны,
να
ζω
μες
στο
κορμί
σου
κι
ανασαίνω.
жить
в
твоем
теле
и
дышать.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
σ'
αγγίζω
δυνατά
я
касаюсь
тебя
сильно,
και
ό,
τι
κι
αν
συμβεί
δε
δραπετεύω.
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
сбегу.
Το
πρώτο
μας
φιλί
δε
σε
τρομάζει,
Наш
первый
поцелуй
тебя
не
пугает,
το
πρώτο
μας
φιλί
και
αναπνέω.
наш
первый
поцелуй,
и
я
дышу.
Τώρα
πια
καθόλου
δε
σε
νοιάζει,
Теперь
тебя
совсем
не
волнует,
το
θες
και
σ'
ανεβάζει
ειει,
ειει.
ты
хочешь
этого,
и
это
тебя
заводит,
эй,
эй.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
κρυμμένα
μυστικά,
скрытые
тайны,
να
ζω
μες
στο
κορμί
σου
κι
ανασαίνω.
жить
в
твоем
теле
и
дышать.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
σ'
αγγίζω
δυνατά
я
касаюсь
тебя
сильно,
και
ό,
τι
κι
αν
συμβεί
δε
δραπετεύω.
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
сбегу.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
κρυμμένα
μυστικά,
скрытые
тайны,
να
ζω
μες
στο
κορμί
σου
κι
ανασαίνω.
жить
в
твоем
теле
и
дышать.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
σ'
αγγίζω
δυνατά
я
касаюсь
тебя
сильно,
και
ό,
τι
κι
αν
συμβεί
δε
δραπετεύω.
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
сбегу.
Βράδια
πέρασα
στη
ζάλη,
Ночи
провел
в
забытьи,
βράδια
που
'ψαχνα
εσένα.
ночи,
когда
я
искал
тебя.
Τα
βράδια
μας
μες
στο
ποτό
μου,
Наши
ночи
в
моем
алкогольном
дурмане,
τώρα
έχασα
τα
φρένα.
теперь
я
потерял
тормоза.
Έρχεσαι
στην
αγκαλιά
μου,
Ты
приходишь
в
мои
объятия,
κάθε
μέρα
πιο
κοντά
μου,
с
каждым
днем
ближе
ко
мне,
μέθυσες
απ'
τα
φιλιά
μου
ты
опьянена
моими
поцелуями,
κι
είμαστε
μαζί.
и
мы
вместе.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
κρυμμένα
μυστικά,
скрытые
тайны,
να
ζω
μες
στο
κορμί
σου
κι
ανασαίνω.
жить
в
твоем
теле
и
дышать.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
σ'
αγγίζω
δυνατά
я
касаюсь
тебя
сильно,
και
ό,
τι
κι
αν
συμβεί
δε
δραπετεύω.
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
сбегу.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
κρυμμένα
μυστικά,
скрытые
тайны,
να
ζω
μες
στο
κορμί
σου
κι
ανασαίνω.
жить
в
твоем
теле
и
дышать.
Πυρκαγιά,
τα
μάτια
σου
φωτιά,
Пожар,
твои
глаза
- огонь,
σ'
αγγίζω
δυνατά
я
касаюсь
тебя
сильно,
και
ό,
τι
κι
αν
συμβεί
δε
δραπετεύω.
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
сбегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pantelis Pantelidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.