Pantelis Pantelidis - Skoupise Ta Podia Sou Ke Perase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Skoupise Ta Podia Sou Ke Perase




Skoupise Ta Podia Sou Ke Perase
Вытри ноги и проходи
Ζητάς να μπεις και από το πάθος της στιγμής
Ты просишь впустить тебя, движимая страстью момента,
σου λέω πάλι ο αφελής σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε
и я, наивный, снова говорю: "Вытри ноги и проходи".
Σ' ένα άδειο σπίτι μόνος για να ξεχαστώ
В пустом доме, один, чтобы забыться,
λέω θα τα καταφέρω όσο και αν υποφέρω
говорю себе, что справлюсь, сколько бы ни страдал.
Κι εκεί που νομίζω ότι νίκησα ο τρελός
И вот, когда думаю, что победил, безумец,
και πάλι γύρισες την πόρτα χτύπησες
ты снова вернулась, постучала в дверь
και κάτι ζήτησες...
и что-то просишь...
Ζητάς να μπεις
Ты просишь впустить тебя,
να μην βραχείς
чтобы не промокнуть
απ τις σταγόνες της βροχής
под каплями дождя.
Ζητάς να μπεις
Ты просишь впустить тебя,
μα τελευταία μας φορά
но в последний раз, когда ты вошла,
μπήκες και λέρωσες
ты все испачкала.
Ζητάς να μπεις και από το πάθος της στιγμής
Ты просишь впустить тебя, движимая страстью момента,
σου λέω πάλι ο αφελής σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε
и я, наивный, снова говорю: "Вытри ноги и проходи".
και πέρασε...
И проходи...
Πως μου το 'κανες αυτό
Как ты могла так поступить?
πες μου σε παρακαλώ
Скажи мне, умоляю,
πάνω που είχα αρχίσει
как раз когда я начал
πάλι να σε ξεπερνάω
снова тебя забывать.
Πες μου πως μου το 'κανες αυτό
Скажи, как ты могла так поступить?
πες μου σε παρακαλώ
Скажи мне, умоляю,
πάνω που είχα σταματήσει
как раз когда я перестал
μέρες να μετράω
дни считать.
...την πόρτα χτύπησες
...ты постучала в дверь
και κάτι ζήτησες
и что-то просишь.
πονάω...
Мне больно...
Σ' ένα άδειο σπίτι μόνος στάχτη και ποτό
В пустом доме, один, пепел и выпивка,
νόμιζα πως θα ξεφύγω από σένανε για λίγο
думал, хоть ненадолго сбегу от тебя.
Κι εκεί που νομίζω ότι νίκησα ο τρελός
И вот, когда думаю, что победил, безумец,
και πάλι γύρισες την πόρτα χτύπησες
ты снова вернулась, постучала в дверь
και κάτι ζήτησες...
и что-то просишь...
Ζητάς να μπεις να μην βραχείς
Ты просишь впустить тебя, чтобы не промокнуть
από τις σταγόνες της βροχής
под каплями дождя.
Ζητάς να μπεις μα τελευταία μας φορά
Ты просишь впустить тебя, но в последний раз, когда ты вошла,
μπήκες και λέρωσες
ты все испачкала.
Ζητάς να μπεις
Ты просишь впустить тебя,
και από το πάθος της στιγμής
движимая страстью момента,
σου λέω πάλι ο αφελής
и я, наивный, снова говорю:
σκούπισε τα ποδιά σου και πέρασε
"Вытри ноги и проходи".
και πέρασε...
И проходи...
την πόρτα χτύπησες
Ты постучала в дверь
και κάτι ζήτησες
и что-то просишь.
πονάω...
Мне больно...
Ζητάς να μπεις
Ты просишь впустить тебя,
και από το πάθος της στιγμής
движимая страстью момента,
σου λέω πάλι ο αφελής
и я, наивный, снова говорю:
σκούπισε τα πόδια σου και πέρασες της βροχής
"Вытри ноги и проходи".
Ζητάς να μπεις μα τελευταία μας φορά
Ты просишь впустить тебя, но в последний раз, когда ты вошла,
μπήκες και λέρωσες
ты все испачкала.
Ζητάς να μπεις
Ты просишь впустить тебя,
και από το πάθος της στιγμής
движимая страстью момента,
σου λέω πάλι ο αφελής
и я, наивный, снова говорю:
σκούπισε τα ποδιά σου και πέρασε
"Вытри ноги и проходи".
και πέρασε...
И проходи...
Μωρό μου, πως μου το 'κανες αυτό
Любимая, как ты могла так поступить?
πες μου σε παρακαλώ
Скажи мне, умоляю,
πάνω που είχα αρχίσει
как раз когда я начал
πάλι να σε ξεπερνάω
снова тебя забывать.
Πες μου πως μου το 'κανες αυτό
Скажи, как ты могла так поступить?
πες μου σε παρακαλώ
Скажи мне, умоляю,
πάνω που είχα σταματήσει
как раз когда я перестал
μέρες να μετράω
дни считать.
την πόρτα χτύπησες
Ты постучала в дверь
και κάτι ζήτησες
и что-то просишь.
πονάω...
Мне больно...
Ζητάς να μπεις
Ты просишь впустить тебя,
και από το πάθος της στιγμής
движимая страстью момента,
σου λέω πάλι ο αφελής
и я, наивный, снова говорю:
σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε
"Вытри ноги и проходи".





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.