Pantelis Pantelidis - Ta Paplomata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Ta Paplomata




Ta Paplomata
Одеяла
Ηρθανε φίλοι και μου είπαν πως σε είδανε
Пришли друзья и сказали, что видели тебя,
στο νέο σπίτι σου να μπαίνεις και μου είπανε
Как входишь в свой новый дом, и сказали мне,
πιο ερωτευμένοι από ποτέ ότι φαινόσασταν
Что вы выглядите более влюбленными, чем когда-либо,
και όταν έκλεινε η πόρτα πως φιλιόσασταν
И как целовались, когда закрывалась дверь.
μου παν πως ήσουν γελαστή και πως τον κράταγες
Сказали, ты смеялась и держала его,
και πως περίπου σαν κι εμένα τον αγάπαγες
И любила его почти так же, как я тебя.
Θα θυμάμαι μια ζωή πως γίναμε δυο πτώματα.
Буду помнить всю жизнь, как мы стали двумя трупами.
Πως κατάντησες να ζούμε νεκροί σε δυο σώματα.
Как мы дошли до того, что живем мертвыми в двух телах.
Θα θυμάμαι μια ζωή στα νέα σου παπλώματα,
Буду помнить всю жизнь твои новые одеяла,
ν' ανακατεύεις με έναν άλλον δυο αρώματα.
Как ты смешиваешь с другим два аромата.
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα.
Радуга, которой не хватает двух цветов.
Ήρθανε φίλοι και μου είπαν πως σε είδανε
Пришли друзья и сказали, что видели тебя
σ' ένα μπαράκι μεθυσμένη και μου είπανε,
В баре, пьяную, и сказали мне,
πιο λυπημενη από ποτέ οτι φαινόσουνα
Что ты выглядела печальнее, чем когда-либо,
και όταν έκλεινες να φύγεις πως αρνιόσουνα.
И как ты отказывалась уходить, когда собиралась.
Μου είπαν πως ήσουν μοναχή και παραπάταγες,
Сказали, ты была одна и спотыкалась,
να τα σκεφτόσουν τη στιγμή που με παραταγες.
Думала обо всем в тот момент, когда бросила меня.
Θα θυμάμαι μια ζωή πως γίναμε δυο πτώματα.
Буду помнить всю жизнь, как мы стали двумя трупами.
Πως κατάντησες να ζούμε νεκροί σε δυο σώματα.
Как мы дошли до того, что живем мертвыми в двух телах.
Θα θυμάμαι μια ζωή στα νέα σου παπλώματα,
Буду помнить всю жизнь твои новые одеяла,
ν' ανακατεύεις με έναν άλλον δυο αρώματα.
Как ты смешиваешь с другим два аромата.
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα.
Радуга, которой не хватает двух цветов.





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.