Paroles et traduction Padillion feat. Thomas Mraz - Байкал
Птицы
улетают
дальше
в
тёплые
края.
Birds
fly
away
further
to
warm
regions.
Наш
косяк
не
разделить,
где
будешь
ты
— там
буду
я.
Our
joint
will
not
be
separated,
where
you
will
be
— there
I
will
be.
Солнце
светит
только
нам
и
в
жёлтых
листьях
сентября
The
sun
shines
only
for
us
and
in
the
yellow
leaves
of
September
Забираю
твою
память
и
тяну
на
дно
себя.
I
take
your
memory
and
drag
myself
to
the
bottom.
Образ
твой
и
днём,
и
ночью
самый
красочный
из
всех.
Your
image
is
the
most
colorful
both
day
and
night
Без
тебя
вокруг
всё
серое
и
лишь
пачка
сигарет
Without
you
everything
around
is
gray
and
only
a
pack
of
cigarettes
В
этой
жуткой
тишине
мои
глаза
ослепит
свет.
In
this
terrible
silence
your
eyes
blind
my
light.
Всё
пройдёт,
малыш,
не
бойся,
вечность
длится,
как
момент.
Everything
will
pass,
baby,
don't
be
afraid,
eternity
lasts
like
a
moment.
Я
заберу
тебя
с
собой
и
укажу
на
верный
путь.
I'll
take
you
with
me
and
show
you
the
right
path.
Нас
захватывает
дух
и
тут
уже
не
продохнуть.
We
are
captured
by
the
spirit
and
it's
already
impossible
to
breathe
here.
Мы
ныряем
в
глубь
Байкала,
не
улавливая
суть.
We
dive
into
the
depths
of
Baikal,
not
grasping
the
essence.
Стало
легче
плыть
в
пучину,
воздух
так
сжимает
грудь.
It
became
easier
to
swim
into
the
depths,
the
air
squeezes
my
chest.
Сжимает
грудь,
так
сжимает
грудь.
Squeezes
my
chest,
it
squeezes
my
chest.
Сжимает,
сжимает,
сжимает
грудь.
Squeezes,
squeezes,
squeezes
my
chest.
Сжимает
грудь,
так
сжимает
грудь.
Squeezes
my
chest,
it
squeezes
my
chest.
Так
сжимает,
так
сжимает,
так
сжимает
грудь.
It
squeezes,
it
squeezes,
it
squeezes
my
chest.
Не
даёшь
мне
ошибаться,
чтоб
я
выглядел
святым.
You
don't
let
me
make
mistakes,
just
so
I
look
like
a
saint.
Перестаю
улыбаться
не
снаружи,
но
внутри.
I
stop
smiling
not
on
the
outside,
but
inside.
И
когда
глаза
погаснут
- ты
толкни
меня
в
Байкал
And
when
my
eyes
go
out
- push
me
into
Baikal
Буду
тихо
плыть
к
праотцам,
ведь
долги
я
их
раздал
I
will
quietly
swim
to
my
ancestors,
because
I
gave
them
their
debts
Мы
так
похожи,
ты
и
небо,
я
смотрю
на
вас
из
воды.
We
are
so
similar,
you
and
the
sky,
I
look
at
you
from
the
water.
Одно
солнце
и
один
воздух,
но
у
нас
разные
косяки.
One
sun
and
one
air,
but
we
have
different
joints.
Ну
же,
хватай
меня
за
жабры,
не
боюсь
попасться
в
крючок.
Come
on,
grab
me
by
the
gills,
I'm
not
afraid
to
get
hooked.
Когда
меня
унесут
эти
сети,
я
сделаю
самый
последний
глоток.
When
these
nets
take
me
away,
I
will
take
my
last
sip.
Сжимает
грудь,
так
сжимает
грудь.
Squeezes
my
chest,
it
squeezes
my
chest.
Сжимает,
сжимает,
сжимает
грудь.
Squeezes,
squeezes,
squeezes
my
chest.
Сжимает
грудь,
так
сжимает
грудь.
Squeezes
my
chest,
it
squeezes
my
chest.
Так
сжимает,
так
сжимает,
так
сжимает
грудь.
It
squeezes,
it
squeezes,
it
squeezes
my
chest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Farafonov, Padillion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.