Padl0ck - Amore Dannato - traduction des paroles en allemand

Amore Dannato - Padl0cktraduction en allemand




Amore Dannato
Verdammte Liebe
Ragazzini fanno uso di droghe
Kinder nehmen Drogen
Usano il culto
Nutzen den Kult
Useranno quel poco che basta
Verwenden nur was nötig
Ma c'hanno un lutto
Doch trauern sie
Userò bene il potere
Nutze meine Macht nun gut
Perché sono distrutto
Weil ich zerstört bin
Il mio microonde non riscalda più
Meine Mikrowelle wärmt nicht
In tanti non si riscaldan pure
Viele wärmen sich auch nicht
Lo sto facendo non mi basta sognarlo
Ich tu's, Träumen reicht nicht mir
Un giorno cantare in pubblico
Einst öffentlich zu singen
Solo uno qui può farlo
Nur einer schafft das hier
La mia città si tiene tutto dentro
Meine Stadt schluckt alles
Ti sembrerà un posto squallido
Scheint dir trostloser Ort
Ma io in sto posto di merda ci sono nato
Doch ich in diesem Drecksnest geboren
Non provarti mai a toccarlo
Versuch nie es zu berühren
Quella roba è la mia parte
Das Zeug ist mein Teil
Un fratello ti picchia hard
Bruder schlägt dich hart
Un fratello ti picchia a sangue
Bruder schlägt dich blutig
La conta è già iniziata
Die Abrechnung läuft schon
Sono sempre in fila
Steh stets in der Schlange
Per dare meglio un occhiata
Für besseren Blickpunkt
È quello che è successo tra di noi
Was zwischen uns geschehn
Non conta niente
Zählt gar nichts mehr
Ho capito, sei un infame
Kapiert: Du Verräterin
Una strana forma di serpe
Seltsame Schlangenart
Tutto ciò che ho perso
All mein Verlorenes
Non l'ho perso davvero
Habs nicht wahrlich verloren
L'ho tirato per restare sereno, restare pieno
Warf es weg, um ruhig und satt zu bleiben
Ye, ye non mischio amore con il rap
Ye, ye misch Liebe nich mit Rap
Ah
Ah
Vederti davanti è tutto ciò che mi ferma
Dich vor mir sehn hält mich nur auf
Voglio portarti con me
Will dich mit mir nehmen
Magari in gita a Saint-Tropez
Vielleicht nach Saint-Tropez
Vorrei vederti nel mio lato, tu credi sia facile
Möcht dich an meiner Seite, du meinst leicht
Il cuore non lo sento più, mi stringerà una lapide
Spür mein Herz nicht mehr, hält der Grabstein mich
Tatuaggi, cicatrici addosso sembro nato a Nazareth
Tattoos, Narben, schein in Nazareth geboren
Lo sguardo resta intenso
Blick bleibt intensiv
Su di me mi balli il walzer
Tanzst mit mir Walzer
Ormai so il meccanismo
Durchschau das System
Io e te soli altolocati
Ich und du ganz oben
Mischio il fumo con il mio amore dannato
Misch Rauch mit meiner verdammten Liebe
Studierò lei come studierà uno scienziato
Studier sie wie ein Wissenschaftler
Sono rimasto incastrato
Sitz fest hier
Incelofanato
Eingeschweißt
Solo nei guai, non chiamarmi un domani
Nur in Problemen, ruf morgen nicht an
Non ho tempo per l'etica
Keine Zeit für Moral
La cultura è dannata
Die Kultur ist verdammt
Ho perso dei cari
Hab Liebste verloren
Come ho perso dei denari
Wie Geld verloren
Prima in casa
Früher daheim
Avevo più vicino i binari
Waren die Gleise nah
La faccia è sempre triste
Gesicht stets traurig
Mi hanno tolto i miei grammi
Nahmen meine Gramm
Pensi di esser vicina
Meinst du bist nah
Sei nel Matrix
Bist im Matrix
Io mi risveglio stella
Erwach als Stern
Su nel cielo
Droben am Himmel
Sono Patrick
Ich bin Patrick
La mia cadenza è sicula
Mein Rhythmus sizilianisch
La mia carne è un po' amara
Mein Fleisch etwas bitter
So già cosa penserai di me
Weiß schon was du denkst
So cosa vuoi negli anni
Weiß was du willst
Una famiglia sveglia
Eine wache Familie
Un robot che ti lavi
Ein Waschroboter
Siamo sempre più pigri
Wir fauler immer
Siamo mostri no animali
Sind Monster, keine Tiere
Sono al sesto drink
Beim sechsten Drink
E vedo i mostri, vedo i draghi
Seh Monster, seh Drachen
Per vederti sono in mutua
Um dich zu sehn krank geschrieben
Sperando che non mi ammali mai
Hoff niemals zu erkranken
Mischio il fumo con il mio amore dannato
Misch Rauch mit meiner verdammten Liebe
Studierò lei come studierà uno scienziato
Studier sie wie ein Wissenschaftler
Sono rimasto incastrato
Sitz fest hier
Incelofanato
Eingeschweißt
Solo nei guai, non chiamarmi un domani
Nur in Problemen, ruf morgen nicht an
Non ho tempo per l'etica
Keine Zeit für Moral
La cultura è dannata
Die Kultur ist verdammt
Ho perso dei cari
Hab Liebste verloren
Come ho perso dei denari
Wie Geld verloren
Prima in casa
Früher daheim
Avevo più vicino i binari
Waren die Gleise nah
La faccia è sempre triste
Gesicht stets traurig
Mi hanno tolto i miei grammi
Nahmen meine Gramm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.