Padre - El Relato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre - El Relato




El Relato
Рассказ
Bué!
Ну вот!
Fue tanto el maltrato que era lógico que termine así
Столько было издевательств, что логично, что всё закончилось так.
El tiempo ha sido tan ingrato que este relato me lo veía venir
Время было так немилостиво, что я предвидел этот рассказ.
Perdió el sentido y la memoria, y un segundo cambio su porvenir
Она потеряла рассудок и память, и одно мгновение изменило её будущее.
En ese impulso instintivo se borro el alma y la razón
В этом инстинктивном порыве стерлась душа и разум.
Actuó en forma desquiciada aplastada por el pie del horror
Она действовала в безумии, раздавленная под пятой ужаса.
Y bueno hermano ¿qué querés que haga?
И что же, брат, ты хочешь, чтобы я сделал?
Tengo que entender la situación
Мне нужно понять ситуацию.
Y proteger su vida destrozada, desde antes, inclusive, de esta acción
И защитить её разрушенную жизнь, ещё до этого поступка.
Bueno, es difícil para mi
Мне трудно,
Seguir en este mal de dolor
Продолжать жить в этой боли.
Pero tengo que ser fuerte
Но я должен быть сильным.
Ahora mi deber y obligación
Теперь мой долг и обязанность
Es poner por encima de esta mierda la cordura, la paciencia y el amor
поставить превыше этой мерзости здравомыслие, терпение и любовь.
Aún en la impotencia de no saber como correr para atrás el reloj
Даже в бессилии, не зная, как повернуть время вспять.
Es ver la sangre bien de cerca como el vino que te estás tomando vos
Видеть кровь так близко, как вино, которое ты пьешь.
Ya llevo casi seis botellas, desde ayer, que seguí sin dormir a hoy
Я выпил уже почти шесть бутылок, с вчерашнего дня не спал.
Es que acá las cosas son tan duras
Здесь всё так тяжело,
Que ya nada te sorprende un instante
Что ничему уже не удивляешься.
Después te vas acostumbrando aunque tratas de seguir adelante
Потом привыкаешь, хотя и пытаешься двигаться дальше.
Igual se te quema la cabeza y se te caen todos los estantes
Всё равно голова горит, и все опоры рушатся.
Querés arrancarte la memoria y rescribir de cero tu historia
Хочется вырвать себе память и переписать свою историю с нуля.
La pena te apabulla y te querés aislar del mundo
Горе подавляет, и хочется изолироваться от мира.
Nadie va a querer acercarse y entender este balurdo absurdo
Никто не захочет приблизиться и понять этот нелепый абсурд.
Lo peor es que yo si
Хуже то, что я понимаю.
Fue tanta la basura que vi
Столько грязи я видел.
Y bue! fue tanto el maltrato que era lógico que termine así
Ну вот, столько было издевательств, что логично, что всё закончилось так.
El tiempo ha sido tan ingrato que este relato
Время было так немилостиво, что этот рассказ
Me lo veía venir
Я предвидел.





Writer(s): Osvaldo César Padrevechi, Sergio Andrés Paoletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.