Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Senhora - Ao Vivo
Unsere Liebe Frau - Live
Cubra-me
com
seu
manto
de
amor
Bedecke
mich
mit
deinem
Mantel
der
Liebe
Guarda-me
na
paz
desse
olhar
Behüte
mich
im
Frieden
dieses
Blicks
Cura-me
as
feridas
e
a
dor
me
faz
suportar
Heile
meine
Wunden
und
hilf
mir,
den
Schmerz
zu
ertragen
Que
as
pedras
do
meu
caminho
Dass
die
Steine
auf
meinem
Weg
Meus
pés
suportem
pisar
meine
Füße
ertragen
zu
betreten
Mesmo
ferido
de
espinhos
Auch
wenn
von
Dornen
verletzt
Me
ajude
a
passar
Hilf
mir
hindurchzugehen
Se
ficaram
mágoas
em
mim
Wenn
Groll
in
mir
geblieben
ist
Mãe,
tira
do
meu
coração
Mutter,
nimm
ihn
aus
meinem
Herzen
E
aqueles
que
eu
fiz
sofrer
Und
jenen,
die
ich
leiden
ließ
Peço
perdão
Bitte
ich
um
Verzeihung
Se
eu
curvar
meu
corpo
na
dor
Wenn
ich
meinen
Körper
im
Schmerz
beuge
Me
alivia
o
peso
da
cruz
Erleichtere
mir
die
Last
des
Kreuzes
Interceda
por
mim,
minha
mãe,
Tritt
für
mich
ein,
meine
Mutter,
Junto
a
jesus.
Bei
Jesus.
Nossa
senhora,
me
dê
a
mão
Unsere
Liebe
Frau,
gib
mir
die
Hand
Cuida
do
meu
coração.
Sorge
für
mein
Herz.
Da
minha
vida,
do
meu
destino,
Für
mein
Leben,
für
mein
Schicksal,
Do
meu
caminho,
cuida
de
mim.
Für
meinen
Weg,
sorge
für
mich.
Sempre
que
meu
pranto
rolar
Immer
wenn
meine
Tränen
rollen
Ponha
sobre
mim
suas
mãos,
aumenta
minha
fé
Lege
deine
Hände
auf
mich,
stärke
meinen
Glauben
E
acalma
meu
coração
Und
beruhige
mein
Herz
Grande
é
a
procissão
a
pedir
Groß
ist
die
Prozession,
die
bittet
A
misericórdia
e
o
perdão
Um
Barmherzigkeit
und
Vergebung
A
cura
do
corpo
e
pra
alma
Um
Heilung
für
den
Körper
und
für
die
Seele
Pobres
pecadores
ó
mãe,
Arme
Sünder,
o
Mutter,
Tão
necessitados
de
vós,
So
bedürftig
nach
dir,
Santa
mãe,
de
deus
tem
piedade
de
nós.
Heilige
Mutter
Gottes,
hab
Erbarmen
mit
uns.
De
joelhos
a
vossos
pés,
estenderei
à
nós
vossas
mãos
Auf
Knien
zu
deinen
Füßen,
strecke
deine
Hände
zu
uns
aus
Rogai
por
nós
vossos
filhos
Bitte
für
uns,
deine
Kinder
Meus
irmãos.
Meine
Brüder.
Nossa
senhora,
me
dê
a
mão
Unsere
Liebe
Frau,
gib
mir
die
Hand
Cuida
do
meu
coração.
Sorge
für
mein
Herz.
Da
minha
vida,
do
meu
destino,
Für
mein
Leben,
für
mein
Schicksal,
Do
meu
caminho,
cuida
de
mim
Für
meinen
Weg,
sorge
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.