Padre Antônio Maria - Colo de Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Colo de Pai




Colo de Pai
Отцовские объятия
Colo de Pai
Отцовские объятия
Em tua presença posso me entregar
В Твоём присутствии я могу отдаться
Minha intimidade posso confiar
Моей тайной я могу доверить Тебе
o senhor pode me aconselhar
Только Ты можешь мне посоветовать
o senhor vai poder me curar
Только Ты сможешь меня исцелить
Meu Pai cuida de mim, pois cansado eu estou
Отец мой, позаботься обо мне, ведь я устал
Me acolhe em tua casa, sei que sou pecador
Прими меня в свой дом, я знаю, что я грешник
Orfão do teu amor, eu sofri demais
Сирота Твоей любви, я слишком много страдал
Eu preciso ficar no teu colo de pai
Мне нужно остаться в Твоих отцовских объятиях
Em tua presença posso me entregar
В Твоём присутствии я могу отдаться
Minha intimidade posso confiar
Моей тайной я могу доверить Тебе
o senhor pode me aconselhar
Только Ты можешь мне посоветовать
o senhor vai poder me curar
Только Ты сможешь меня исцелить
Meu Pai cuida de mim, pois cansado eu estou
Отец мой, позаботься обо мне, ведь я устал
Me acolhe em tua casa, sei que sou pecador
Прими меня в свой дом, я знаю, что я грешник
Orfão do teu amor, eu sofri demais
Сирота Твоей любви, я слишком много страдал
Eu preciso ficar no teu colo de pai
Мне нужно остаться в Твоих отцовских объятиях
Meu Pai cuida de mim, pois cansado eu estou
Отец мой, позаботься обо мне, ведь я устал
Me acolhe em tua casa, sei que sou pecador
Прими меня в свой дом, я знаю, что я грешник
Orfão do teu amor, eu sofri demais
Сирота Твоей любви, я слишком много страдал
Eu preciso ficar no teu colo de pai
Мне нужно остаться в Твоих отцовских объятиях
Obrigado meu Deus
Спасибо Тебе, Боже мой
Por estar sempre a minha espera
За то, что Ты всегда ждешь меня
Perdão Senhor
Прости меня, Господи
Nem sempre me comportei como teu filho
Я не всегда вел себя как Твой сын
Eu quero agora ficar no teu colo
Я хочу сейчас остаться в Твоих объятиях
E fazer dos teus braços o meu melhor abrigo
И сделать Твои объятия моим лучшим убежищем
o Senhor conhece o meu coração
Только Ты знаешь мое сердце
E sabe até onde eu posso ir, Pai cuida de mim
И знаешь, как далеко я могу зайти, Отец, позаботься обо мне
Meu Pai cuida de mim, pois cansado eu estou
Отец мой, позаботься обо мне, ведь я устал
Me acolhe em tua casa, sei que sou pecador
Прими меня в свой дом, я знаю, что я грешник
Orfão do teu amor, eu sofri demais
Сирота Твоей любви, я слишком много страдал
Eu preciso ficar no teu colo de pai
Мне нужно остаться в Твоих отцовских объятиях





Writer(s): Antonio Moreira Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.