Padre Antônio Maria - Direito de Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Direito de Viver




Direito de Viver
Право на жизнь
Todos homens são
Все люди
Distintos demais
Так непохожи друг на друга
Todos sentem dor
Все чувствуют боль
Todos são mortais
Все смертны
Então porque não estender a mão
Так почему же не протянуть руку
A quem precisa mais de ajuda e atenção que nós
Тому, кто нуждается в помощи и внимании больше, чем мы
Se Deus é nosso pai
Если Бог наш отец
Quem é que não é nosso irmão
Кто же тогда не наш брат?
Nega ajuda a quem precisa, não
Нельзя отказывать в помощи нуждающимся, нет
Nega ajuda a quem precisa, não
Нельзя отказывать в помощи нуждающимся, нет
Todo mundo tem direito de viver
Каждый имеет право на жизнь
E o milagre vem de mim e de você
И чудо исходит от меня и от тебя
Todos tem que ter direito a ser feliz
Каждый должен иметь право быть счастливым
Que é pra não morrer o futuro do país
Чтобы не умерло будущее страны
É o nosso dever ajudar alguém
Наш долг - помогать другим
E não fazer o que nos convém
А не только делать то, что нам удобно
Quando a gente que repartir o pão
Когда мы делимся хлебом
Multiplica a
Умножается вера
Soma grão em grão
Зерно к зерну
Então por que não estender a mão
Так почему же не протянуть руку
(Pra quem correndo perigo)
(Тому, кто в опасности)
Pra quem precisa mais de ajuda e atenção que nós
Тому, кто нуждается в помощи и внимании больше, чем мы
(Pra isso é que sevem os amigos)
(Для этого и нужны друзья)
Se Deus é nosso pai
Если Бог наш отец
Quem é que não é nosso irmão?
Кто же тогда не наш брат?
Nega ajuda a quem precisa, não
Нельзя отказывать в помощи нуждающимся, нет
Nega ajuda a quem precisa, não
Нельзя отказывать в помощи нуждающимся, нет
Todo mundo tem direito de viver
Каждый имеет право на жизнь
E o milagre vem de mim e de você
И чудо исходит от меня и от тебя
Todos tem que ter direito a ser feliz
Каждый должен иметь право быть счастливым
Que é pra não morrer o futuro do país
Чтобы не умерло будущее страны
Como é que pode alguém não ter nada com isso
Как может кто-то оставаться равнодушным
Como pode alguém dizer: não é problema meu
Как может кто-то сказать: это не моя проблема
Como é que pode alguém viver sem compromisso
Как может кто-то жить без ответственности
Não foi pra isso que Jesus Cristo morreu
Не для этого умер Иисус Христос
(Todos somos iguais)
(Все мы равны)
Todo mundo tem direito de sonhar
Каждый имеет право мечтать
De Ter paz, Ter segurança e o que comer
Иметь мир, безопасность и что поесть
Todo mundo tem direito de falar
Каждый имеет право говорить
E de se entregar a quem bem entender
И отдаваться тому, кому захочет
Todo mundo tem direito de assistir
Каждый имеет право увидеть
A virada do milênio que 'taí
Наступление нового тысячелетия, которое уже близко
Todo mundo tem direiro à crescer
Каждый имеет право расти
De brincar, de se educar e de sorrir
Играть, учиться и улыбаться
assim que vai ser grande esse país
Только так эта страна станет великой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.