Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Final dos Tempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final dos Tempos
End Times
Onde
meu
amigo
que
a
gente
vai
parar.
My
love,
where
are
we
going
to
end
up.
Até
parece
que
vai
se
acabar
o
mundo.
It
feels
like
the
world
is
going
to
end.
A
luta
dos
sem
terra,
querendo
o
seu
chão.
The
fight
of
the
landless,
wanting
their
land.
A
protituição
de
crianças
pelas
ruas.
The
prostitution
of
children
on
the
streets.
A
guerra
pelo
mundo
que
eu
há
lhe
perguntar
War
in
the
world,
I
ask
where
Onde
é
que
esse
mundo
vai
parar.
Where
is
this
world
going
to
end
up?
Quando
meu
amigo
que
a
gente
vai
crescer?
When,
my
darling,
will
we
grow
up?
E
evitar
de
vez
os
erros
do
passado.
And
avoid
the
mistakes
of
the
past
once
and
for
all.
Viver
uma
nação,
num
mundo
sem
fronteiras.
Living
a
nation,
in
a
world
without
borders.
Falando
a
mesma
lingua,
tendo
a
mesma
bandeira.
Speaking
the
same
language,
having
the
same
flag.
Quando
meu
amigo
que
a
gente
vai
se
envergonhar.
When
my
darling,
will
we
be
ashamed.
Onde
é
que
é
que
esse
mundo
vai
parar?
Where
is
this
world
going
to
end
up?
Diga
meu
amigo
onde
fica
o
paraiso.
Tell
me
my
darling,
where
is
paradise.
Que
tudo
é
belo,
lindo
e
maravilhoso.
That
everything
is
beautiful,
lovely
and
wonderful.
Que
o
povo
é
feliz,
bonito,
alimentado.
That
the
people
are
happy,
beautiful,
and
well-fed.
Que
os
velhos
vivem
bem,
todo
mundo
perfumado.
That
the
old
people
live
well,
everyone
perfumed.
Que
lá
não
tem
inchente,
seca
para
atrapalhar.
That
there
is
no
flood,
no
drought
to
get
in
the
way.
Onde
é
que
é
que
esse
mundo
vai
parar?
Where
is
this
world
going
to
end
up?
Se
tudo
depende
de
nós,
você
não
vai
ficar
aí
parado.
If
it
all
depends
on
us,
you
won't
stay
there
and
do
nothing.
Nossa
arma
é
o
amor,
é
a
nossa
voz
Our
weapon
is
love,
it's
our
voice
Pra
fazer
um
mundo
novo
esquecendo
o
passado.
To
make
a
new
world,
forgetting
the
past.
Se
tudo
depende
de
nós,
eu
não
consigo
dormir
sossegado.
If
it
all
depends
on
us,
I
can't
sleep
peacefully.
Se
tem
gente
com
fome,
com
frio,
sem
nada.
If
there
are
people
hungry,
cold,
with
nothing.
Tem
outros
com
muito,
com
tanto
pra
nada.
There
are
others
with
much,
with
so
much
for
nothing.
Ajuda
teu
irmão
nem
que
seja
com
pouco.
Help
your
brother,
even
if
it's
with
little.
Pois
o
pouco
com
Deus
é
muito
e
o
muito
sem
Deus
é
nada
Because
the
little
with
God
is
much
and
the
much
without
God
is
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Com Vida
date de sortie
05-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.