Padre Antônio Maria - Jesus da Construção - traduction des paroles en allemand




Jesus da Construção
Jesus vom Bau
Foi como um sinal de agradecimento
Es war wie ein Zeichen der Dankbarkeit
De uma promessa que Inácio fez
Für ein Versprechen, das Inácio gab
Se tivesse um filho que fosse homem
Wenn er einen Sohn bekäme
Ia ter o nome do Rei dos reis.
Würde er den Namen des Königs der Könige tragen.
na Galileia o sol morria
Dort in Galiläa ging die Sonne unter
no Ceará Jesus nascia
Dort in Ceará wurde Jesus geboren
Pra sentar tijolos no sertão
Um dort im Sertão Ziegel zu mauern
É preciso muita sabedoria.
Ist viel Weisheit nötig.
Mas o velho Inácio ensinou ao filho
Aber der alte Inácio lehrte seinen Sohn
Essa profissão que aprendeu um dia
Diesen Beruf, den er einst gelernt hatte
Sua mãe chorava, seu pai rezava
Seine Mutter weinte, sein Vater betete
Naquele dia em que ele partiu
An jenem Tag, als er fortging
Foram tantos rumos, tantos abrigos
Es waren so viele Wege, so viele Zufluchtsorte
Tantos amigos que ele construiu
So viele Freunde, die er fand
É tanto cimento é tanto argumento
So viel Zement, so viele Argumente
Tantas histórias que eu nem sei
So viele Geschichten, dass ich es schon gar nicht mehr weiß
Entre doze andaimes de ferro e aço
Zwischen zwölf Gerüsten aus Eisen und Stahl
Um andaime falso traiu o rei
Ein falsches Gerüst verriet den König
na Galileia o sol nascia
Dort in Galiläa ging die Sonne auf
na construção Jesus morria.
Dort auf dem Bau starb Jesus.
É tanto tormento, tanto apartamento
So viel Qual, so viele Wohnungen
É tanta história de tanta cruz
So viel Geschichte von so vielen Kreuzen
É tanta favela, tanto palácio
So viele Favelas, so viele Paläste
É tanto Inácio e tanto Jesus.
So viel Inácio und so viel Jesus.
É o crediário, tanto calvário
Der Ratenkauf, so viel Kalvarienberg
Tantos espinhos fazendo dor
So viele Dornen, die Schmerz verursachen
Água divisória na nossa história
Wasserscheide in unserer Geschichte
É noite e dia, ódio e amor.
Es ist Nacht und Tag, Hass und Liebe.
Um outro Jesus, o caminho, a luz
Ein anderer Jesus, der Weg, das Licht
Morreu noutro andaime no seu país
Starb auf einem anderen Gerüst in seinem Land
Mas viveu de novo para que seu povo
Aber er lebte wieder auf, damit sein Volk
Viva com Ele e seja feliz.
Mit Ihm lebe und glücklich sei.
na construção Jesus morria
Dort auf dem Bau starb Jesus
na Galiléia Jesus vivia.
Dort in Galiläa lebte Jesus.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.