Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Levanta-Me, Senhor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanta-Me, Senhor!
Возведи Меня, Господь!
Oh
levanta-me
Senhor
О,
возведи
меня,
Господь,
E
me
salva
desse
abismo
И
спаси
меня
от
этой
бездны.
Eu
serei
o
teu
servo
mais
fiel
Я
буду
твоим
самым
верным
слугой.
Vim
pedir
tua
proteção
Пришел
просить
твоей
защиты
Na
estrada
dessa
vida
На
дороге
этой
жизни.
Vim
pedir
toca
meu
coração
Пришел
просить,
коснись
моего
сердца.
Oh,
protege-me
do
mal
О,
защити
меня
от
зла,
Me
oferece
tua
cura
Предложи
мне
свое
исцеление.
Tua
mão
venha
sempre
me
guiar
Пусть
твоя
рука
всегда
ведет
меня.
Com
tua
benção
meu
Senhor
С
твоим
благословением,
мой
Господь,
Faz
minha
alma
sempre
pura
Сделай
мою
душу
всегда
чистой.
Sei
que
nada
poderá
me
derrotar
Я
знаю,
что
ничто
не
сможет
меня
победить.
Levanta-me
Senhor
Возведи
меня,
Господь,
Põe
um
rumo
em
minha
vida
Дай
направление
моей
жизни
E
me
livra
desse
vício
И
избавь
меня
от
этой
зависимости.
Eu
vou
abrir
meu
coração
Я
открою
свое
сердце,
Me
ilumina
nessa
escuridão
Освети
меня
в
этой
тьме.
Só
a
tua
santa
paz
é
capaz
Только
твой
святой
мир
способен
De
me
trazer
a
luz
Принести
мне
свет.
Oh
levanta-me
Senhor
О,
возведи
меня,
Господь,
E
me
salva
desse
abismo
И
спаси
меня
от
этой
бездны.
Eu
serei
o
teu
servo
mais
fiel
Я
буду
твоим
самым
верным
слугой.
Vim
pedir
tua
proteção
Пришел
просить
твоей
защиты
Na
estrada
dessa
vida
На
дороге
этой
жизни.
Vim
pedir
toca
meu
coração
Пришел
просить,
коснись
моего
сердца.
Oh,
protege-me
do
mal
О,
защити
меня
от
зла,
Me
oferece
tua
cura
Предложи
мне
свое
исцеление.
Tua
mão
venha
sempre
me
guiar
Пусть
твоя
рука
всегда
ведет
меня.
Com
tua
benção
meu
Senhor
С
твоим
благословением,
мой
Господь,
Faz
minha
alma
sempre
pura
Сделай
мою
душу
всегда
чистой.
Sei
que
nada
poderá
me
derrotar
Я
знаю,
что
ничто
не
сможет
меня
победить.
Me
levanta
meu
Senhor
Возведи
меня,
мой
Господь,
Põe
um
rumo
em
minha
vida
Дай
направление
моей
жизни
E
me
livra
desse
vício
И
избавь
меня
от
этой
зависимости.
Eu
vou
abrir
meu
coração
Я
открою
свое
сердце,
Me
ilumina
nessa
escuridão
Освети
меня
в
этой
тьме.
Só
a
tua
santa
paz
é
capaz
Только
твой
святой
мир
способен
De
me
trazer
a
luz
Принести
мне
свет.
Só
a
tua
santa
paz
é
capaz
Только
твой
святой
мир
способен
De
me
trazer
a
luz
Принести
мне
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Moreira Borges, Jose Galvao, Olinton Muniz Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.