Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Mãe Peregrina
Mãe Peregrina
Mother Pilgrim
Padre
José
Kentenich,
meu
fundador,
dizia
Father
Jose
Kentenich,
my
founder,
used
to
say
Que
Maria
é
o
equilíbrio
do
mundo
That
Mary
is
the
balance
of
the
world
Onde
ela
chega,
chega
paz,
a
alegria,
a
ternura
Where
she
arrives,
she
shares
peace,
joy,
and
tenderness
A
pureza,
o
amor
Purity
and
love
Isso
aconteceu
na
judeia
a
quase
dois
mil
anos
atrás
This
happened
in
Judah
almost
two
thousand
years
ago
Quando
ela
visitou
Isabel
When
she
visited
Elizabeth
Isso
acontece
hoje,
quando
ela,
mãe
peregrina
This
is
happening
today
when
she,
Mother
Pilgrim
Vai
de
casa
em
casa,
levando
Jesus
o
salvador
Goes
from
house
to
house,
bearing
Jesus
the
savior
Mãe
admirável,
ò
mãe
peregrina
Oh,
Mother
Most
Admirable,
Mother
Pilgrim
A
tua
visita
aquece
e
ilumina
Your
visit
warms
and
enlightens
Pois
trazes
contigo
teu
filho
Jesus
Because
you
bring
with
you
your
son,
Jesus
Que
é
vida,
caminho,
verdade,
e
luz
Who
is
life,
the
path,
truth,
and
light
Por
nossa
judéia,
ó
mãe,
com
carinho
In
our
Judah,
oh
Mother,
with
affection
Tu
vens
apressada,
estás
a
caminho
You
arrive
in
a
hurry,
on
your
way
E
onde
tu
chegas,
a
paz
faz
morada
And
where
you
arrive,
peace
is
made
at
home
As
portas
te
abrimos
em
cada
chegada
We
open
the
doors
for
you
at
each
arrival
Mãe
admirável,
ò
mãe
peregrina
Oh,
Mother
Most
Admirable,
Mother
Pilgrim
A
tua
visita
aquece
e
ilumina
Your
visit
warms
and
enlightens
Pois
trazes
contigo
teu
filho
Jesus
Because
you
bring
with
you
your
son,
Jesus
Que
é
vida,
caminho,
verdade,
e
luz
Who
is
life,
the
path,
truth,
and
light
De
teu
santuário,
tu
vens,
peregrina
From
your
sanctuary,
you
come,
Pilgrim
A
graça
trazendo,
que
lá
se
origina
Bearing
the
grace
that
originates
there
Ao
dar-nos
abrigo,
transformas
pro
bem
By
giving
us
shelter,
you
change
us
for
the
good
Nosso
apostolado
abençoas
também
You
also
bless
our
apostolate
Mãe
admirável,
ò
mãe
peregrina
Oh,
Mother
Most
Admirable,
Mother
Pilgrim
A
tua
visita
aquece
e
ilumina
Your
visit
warms
and
enlightens
Pois
trazes
contigo
teu
filho
Jesus
Because
you
bring
with
you
your
son,
Jesus
Que
é
vida,
caminho,
verdade,
e
luz
Who
is
life,
the
path,
truth,
and
light
Unida
a
teu
filho,
és
co-redentora
United
with
your
son,
you
are
a
co-redeemer
Milagres
alcanças,
doce
intercessora
You
obtain
miracles,
oh
sweet
intercessor
A
água
é
mudada
em
vinho
de
amor
Water
is
transformed
into
wine
of
love
Também
de
esperança
e
de
fé
no
senhor
Also
of
hope
and
faith
in
the
Lord
(Bora
juntos)
(Let's
go
together)
Mãe
admirável,
ò
mãe
peregrina
Oh,
Mother
Most
Admirable,
Mother
Pilgrim
A
tua
visita
aquece
e
ilumina
Your
visit
warms
and
enlightens
Pois
trazes
contigo
teu
filho
Jesus
Because
you
bring
with
you
your
son,
Jesus
Que
é
vida,
caminho,
verdade,
e
luz
Who
is
life,
the
path,
truth,
and
light
Rezando
e
vivendo
o
santo
rosário
Praying
and
living
the
Holy
Rosary
Será
nossa
casa
também
santuário
Our
home
will
also
be
a
sanctuary
Oh
fica
conosco,
haja
o
que
houver
Oh
stay
with
us,
whatever
happens
Faremos
contigo
o
que
Cristo
disser
We
will
do
with
you
what
Christ
says
Mãe
admirável,
ò
mãe
peregrina
Oh,
Mother
Most
Admirable,
Mother
Pilgrim
A
tua
visita
aquece
e
ilumina
Your
visit
warms
and
enlightens
Pois
trazes
contigo
teu
filho
Jesus
Because
you
bring
with
you
your
son,
Jesus
Que
é
vida,
caminho,
verdade,
e
luz
Who
is
life,
the
path,
truth,
and
light
Mãe
admirável,
ò
mãe
peregrina
Oh,
Mother
Most
Admirable,
Mother
Pilgrim
A
tua
visita
aquece
e
ilumina
Your
visit
warms
and
enlightens
Pois
trazes
contigo
teu
filho
Jesus
Because
you
bring
with
you
your
son,
Jesus
Que
é
vida,
caminho,
verdade,
e
luz
Who
is
life,
the
path,
truth,
and
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Moreira Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.