Padre Antônio Maria - Mãe Peregrina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Mãe Peregrina




Mãe Peregrina
Mother Pilgrim
Padre José Kentenich, meu fundador, dizia
Father Jose Kentenich, my founder, used to say
Que Maria é o equilíbrio do mundo
That Mary is the balance of the world
Onde ela chega, chega paz, a alegria, a ternura
Where she arrives, she shares peace, joy, and tenderness
A pureza, o amor
Purity and love
Isso aconteceu na judeia a quase dois mil anos atrás
This happened in Judah almost two thousand years ago
Quando ela visitou Isabel
When she visited Elizabeth
Isso acontece hoje, quando ela, mãe peregrina
This is happening today when she, Mother Pilgrim
Vai de casa em casa, levando Jesus o salvador
Goes from house to house, bearing Jesus the savior
Mãe admirável, ò mãe peregrina
Oh, Mother Most Admirable, Mother Pilgrim
A tua visita aquece e ilumina
Your visit warms and enlightens
Pois trazes contigo teu filho Jesus
Because you bring with you your son, Jesus
Que é vida, caminho, verdade, e luz
Who is life, the path, truth, and light
Por nossa judéia, ó mãe, com carinho
In our Judah, oh Mother, with affection
Tu vens apressada, estás a caminho
You arrive in a hurry, on your way
E onde tu chegas, a paz faz morada
And where you arrive, peace is made at home
As portas te abrimos em cada chegada
We open the doors for you at each arrival
Mãe admirável, ò mãe peregrina
Oh, Mother Most Admirable, Mother Pilgrim
A tua visita aquece e ilumina
Your visit warms and enlightens
Pois trazes contigo teu filho Jesus
Because you bring with you your son, Jesus
Que é vida, caminho, verdade, e luz
Who is life, the path, truth, and light
De teu santuário, tu vens, peregrina
From your sanctuary, you come, Pilgrim
A graça trazendo, que se origina
Bearing the grace that originates there
Ao dar-nos abrigo, transformas pro bem
By giving us shelter, you change us for the good
Nosso apostolado abençoas também
You also bless our apostolate
Mãe admirável, ò mãe peregrina
Oh, Mother Most Admirable, Mother Pilgrim
A tua visita aquece e ilumina
Your visit warms and enlightens
Pois trazes contigo teu filho Jesus
Because you bring with you your son, Jesus
Que é vida, caminho, verdade, e luz
Who is life, the path, truth, and light
Unida a teu filho, és co-redentora
United with your son, you are a co-redeemer
Milagres alcanças, doce intercessora
You obtain miracles, oh sweet intercessor
A água é mudada em vinho de amor
Water is transformed into wine of love
Também de esperança e de no senhor
Also of hope and faith in the Lord
(Bora juntos)
(Let's go together)
Mãe admirável, ò mãe peregrina
Oh, Mother Most Admirable, Mother Pilgrim
A tua visita aquece e ilumina
Your visit warms and enlightens
Pois trazes contigo teu filho Jesus
Because you bring with you your son, Jesus
Que é vida, caminho, verdade, e luz
Who is life, the path, truth, and light
Rezando e vivendo o santo rosário
Praying and living the Holy Rosary
Será nossa casa também santuário
Our home will also be a sanctuary
Oh fica conosco, haja o que houver
Oh stay with us, whatever happens
Faremos contigo o que Cristo disser
We will do with you what Christ says
Mãe admirável, ò mãe peregrina
Oh, Mother Most Admirable, Mother Pilgrim
A tua visita aquece e ilumina
Your visit warms and enlightens
Pois trazes contigo teu filho Jesus
Because you bring with you your son, Jesus
Que é vida, caminho, verdade, e luz
Who is life, the path, truth, and light
Mãe admirável, ò mãe peregrina
Oh, Mother Most Admirable, Mother Pilgrim
A tua visita aquece e ilumina
Your visit warms and enlightens
Pois trazes contigo teu filho Jesus
Because you bring with you your son, Jesus
Que é vida, caminho, verdade, e luz
Who is life, the path, truth, and light





Writer(s): Antonio Moreira Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.