Padre Antônio Maria - Ninguém Te Ama Como Eu (Nadie Te Ama Como Yo) - traduction des paroles en allemand




Ninguém Te Ama Como Eu (Nadie Te Ama Como Yo)
Niemand liebt dich so wie ich (Nadie Te Ama Como Yo)
Tenho esperado este momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Tenho esperado que viesses à mim
Ich habe gewartet, dass du zu mir kommst
Tenho esperado que me fales
Ich habe gewartet, dass du mit mir sprichst
Tenho esperado que estivesses assim
Ich habe gewartet, dass du hier bist
Eu sei bem que tens vivido
Ich weiß gut, was du erlebt hast
Sei também que tem chorado
Ich weiß auch, dass du geweint hast
Eu sei bem que tens sofrido
Ich weiß gut, dass du gelitten hast
Pois permaneço ao teu lado
Denn ich bleibe an deiner Seite
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz,
Schau auf das Kreuz,
Esta é a minha grande prova
Das ist mein großer Beweis
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz,
Schau auf das Kreuz,
Foi por ti, porque te amo
Es war für dich, weil ich dich liebe
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Eu sei bem o que me dizes
Ich weiß gut, was du mir sagst
Ainda que nunca me fales
Auch wenn du nie mit mir sprichst
Eu sei bem o que tem sentido
Ich weiß gut, was du fühlst
Ainda que nunca me reveles
Auch wenn du es mir nie offenbarst
Tenho andado ao teu lado
Ich bin an deiner Seite gegangen
Junto à ti permanecido
Bin bei dir geblieben
Eu te levo em meus braços
Ich trage dich in meinen Armen
Pois sou teu melhor amigo
Denn ich bin dein bester Freund
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz,
Schau auf das Kreuz,
Esta é a minha grande prova
Das ist mein großer Beweis
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz,
Schau auf das Kreuz,
Foi por ti, porque te amo
Es war für dich, weil ich dich liebe
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich





Writer(s): Eugenio Jorge, Martín Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.