Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Novo Caminho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
seguir
o
meu
novo
caminho
Я
пойду
своим
новым
путём,
Uma
luz
do
céu
vai
me
guiar
Свет
небесный
меня
поведёт.
Não
vou
mais
pisar
sobre
espinhos
Больше
не
буду
ступать
по
терниям,
Meu
Jesus
vai
me
abençoar
Иисус
мой
благословит.
Não
vou
mais
abraçar
o
pecado
Не
буду
больше
греху
служить,
Vou
viver
na
fé
e
na
oração
Буду
жить
в
вере
и
молитве.
Terei
sempre
o
pai
ao
meu
lado
Отец
всегда
будет
рядом
со
мной,
Iluminando
a
minha
conversão
Освещая
мой
путь
к
обращению.
Quero
ser
um
vencedor
Хочу
быть
победителем,
Ter
um
coração
de
criança
Иметь
сердце,
как
у
ребёнка,
E
levar
a
mensagem
pro
mundo
И
нести
миру
весть,
Que
Deus
é
esperança
e
amor
Что
Бог
— это
надежда
и
любовь.
E
o
caminho
das
pedras
(atravessei)
И
каменистый
путь
(я
прошёл),
E
um
passado
no
escuro
(abandonei)
И
тёмное
прошлое
(оставил
позади),
Nas
noites
traiçoeiras
(chorei)
В
коварные
ночи
(я
плакал),
E
a
palavra
de
Deus
(abracei)
И
слово
Божье
(принял).
E
o
caminho
das
pedras
(atravessei)
И
каменистый
путь
(я
прошёл),
E
um
passado
no
escuro
(abandonei)
И
тёмное
прошлое
(оставил
позади),
Nas
noites
traiçoeiras
(chorei)
В
коварные
ночи
(я
плакал),
E
a
palavra
de
Deus
(abracei)
И
слово
Божье
(принял).
A
senhora
do
novo
caminho
Владычица
нового
пути
Vai
comigo
e
eu
sigo
feliz
Со
мной,
и
я
счастлив
идти.
Me
conduz
a
Jesus
com
carinho
Она
ведёт
меня
к
Иисусу
с
любовью,
Ouço
sempre
o
que
ela
me
diz
Я
всегда
слушаю,
что
она
говорит.
Seu
olhar
é
meu
porto
seguro
Её
взгляд
— моя
тихая
гавань,
Seu
viver
a
mais
bela
lição
Её
жизнь
— прекрасный
урок.
Dei
a
ela
o
presente,
o
futuro
Я
отдал
ей
настоящее
и
будущее,
Eu
seguro
com
fé
sua
mão
С
верой
держу
её
руку.
Quero
ser
um
vencedor
Хочу
быть
победителем,
Ter
um
coração
de
criança
Иметь
сердце,
как
у
ребёнка,
E
levar
a
mensagem
pro
mundo
И
нести
миру
весть,
Que
Deus
é
esperança
e
amor
Что
Бог
— это
надежда
и
любовь.
E
o
caminho
das
pedras
(atravessei)
И
каменистый
путь
(я
прошёл),
E
um
passado
no
escuro
(abandonei)
И
тёмное
прошлое
(оставил
позади),
Nas
noites
traiçoeiras
(chorei)
В
коварные
ночи
(я
плакал),
E
a
palavra
de
Deus
(abracei)
И
слово
Божье
(принял).
E
o
caminho
das
pedras
(atravessei)
И
каменистый
путь
(я
прошёл),
E
um
passado
no
escuro
(abandonei)
И
тёмное
прошлое
(оставил
позади),
Nas
noites
traiçoeiras
(chorei)
В
коварные
ночи
(я
плакал),
E
a
palavra
de
Deus
(abracei)
И
слово
Божье
(принял).
E
o
caminho
das
pedras
(atravessei)
И
каменистый
путь
(я
прошёл),
E
um
passado
no
escuro
(abandonei)
И
тёмное
прошлое
(оставил
позади),
Nas
noites
traiçoeiras
(chorei)
В
коварные
ночи
(я
плакал),
E
a
palavra
de
Deus
(abracei)
И
слово
Божье
(принял).
E
o
caminho
das
pedras
(atravessei)
И
каменистый
путь
(я
прошёл),
E
um
passado
no
escuro
(abandonei)
И
тёмное
прошлое
(оставил
позади),
Nas
noites
traiçoeiras
(chorei)
В
коварные
ночи
(я
плакал),
E
a
palavra
de
Deus
(abracei)
И
слово
Божье
(принял).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Moreira Borges, Jose Galvao, Olinton Muniz Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.