Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Olhos do Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos do Medo
Eyes of Fear
Moço
eu
preciso
de
um
teto
Young
man,
I
need
a
roof
over
my
head
Eu
preciso
de
afeto
de
carinho
de
amor
I
need
affection,
tenderness,
and
love
Moço
eu
preciso
de
escola,
vivo
cheirando
cola
Young
man,
I
need
school,
I
live
sniffing
glue
Pra
esquecer
minha
dor
To
forget
my
pain
Moço
meu
prato
é
um
latão
Young
man,
my
plate
is
a
garbage
can
Resto
de
refeição
ja
deteriorado
Leftover
food
that
has
already
gone
bad
Será
que
eu
pago
também
Will
I
also
pay
Pelos
erros
de
alguém
For
someone
else's
mistakes?
É
que
sou
condenado?
Am
I
really
doomed?
Você
é
uma
estrela
You
are
a
star
Perdida
no
céu
Lost
in
the
sky
Sem
ninguém
sem
brinquedo
With
no
one
and
no
toys
Os
olhos
do
medo
The
eyes
of
fear
Sem
Papai
Noel
No
Santa
Claus
Você
é
uma
estrela
You
are
a
star
Perdida
no
céu
Lost
in
the
sky
Sem
ninguém
sem
brinquedo
With
no
one
and
no
toys
Os
olhos
do
medo
The
eyes
of
fear
Sem
Papai
Noel
No
Santa
Claus
Moço
meu
lençol
é
um
jornal
Young
man,
my
bed
linens
are
a
newspaper
Eu
não
tenho
Natal
eu
não
tenho
caminho
I
have
no
Christmas,
I
have
no
future
Moço
eu
ando
com
a
Lua
Young
man,
I
walk
with
the
Moon
Sou
o
dono
da
rua,
eu
vivo
sozinho
I
am
the
owner
of
the
street,
I
live
alone
Moço
em
nome
de
Cristo
Young
man,
in
the
name
of
Christ
Acho
que
eu
não
resisto
até
o
amanhecer
I
don't
think
I'll
make
it
till
morning
Moço
minha
vida
é
um
perigo
Young
man,
my
life
is
in
danger
Me
leva
contigo
Take
me
with
you
Não
me
deixa
morrer
Don't
let
me
die
Você
é
uma
estrela
You
are
a
star
Perdida
no
céu
Lost
in
the
sky
Sem
ninguém
sem
brinquedo
With
no
one
and
no
toys
Os
olhos
do
medo
The
eyes
of
fear
Sem
Papai
Noel
No
Santa
Claus
Você
é
uma
estrela
You
are
a
star
Perdida
no
céu
Lost
in
the
sky
Sem
ninguém
sem
brinquedo
With
no
one
and
no
toys
Os
olhos
do
medo
The
eyes
of
fear
Sem
Papai
Noel
No
Santa
Claus
Moço
se
eu
bato
carteira
Young
man,
if
I
pickpocket
someone
É
que
a
sorte
matreira
It's
because
bad
luck
Me
cobra
um
preço
Demands
a
price
from
me
Moço
eu
sou
uma
criança
Young
man,
I
am
a
child
Um
voto
de
confiança
A
vote
of
confidence,
Acho
que
eu
mereço
I
think
I
deserve
it
Moço
me
leva
contigo
Young
man,
take
me
with
you
Eu
preciso
de
amigo
I
need
a
friend
Quero
ser
um
dos
seus
I
want
to
be
one
of
yours
Moço
pelas
leis
dessa
vida
Young
man,
in
this
life
Sou
uma
conta
perdida
I
am
a
lost
cause
No
rosário
de
Deus
In
God's
rosary
Você
é
uma
estrela
You
are
a
star
De
raro
esplendor
Of
rare
splendor
Vai
ter
casa
e
brinquedo
You
will
have
a
home
and
toys
Sem
olhos
do
medo
No
more
eyes
of
fear
Vai
ter
muito
amor
You
will
have
much
love
Você
é
uma
estrela
You
are
a
star
De
raro
esplendor
Of
rare
splendor
Vai
ter
casa
e
brinquedo
You
will
have
a
home
and
toys
Sem
olhos
do
medo
No
more
eyes
of
fear
Vai
ter
muito
amor...
You
will
have
much
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Com Vida
date de sortie
05-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.