Padre Antônio Maria - Pout Pourri: O Povo de Deus - Pra Alegrar teu Coração - traduction des paroles en allemand




Pout Pourri: O Povo de Deus - Pra Alegrar teu Coração
Potpourri: Das Volk Gottes - Um dein Herz zu erfreuen
É tão lindo poder acordar
Es ist so schön, aufwachen zu können
De manhã com o sol a brilhar
Am Morgen, wenn die Sonne scheint
E ouvir toda a natureza
Und die ganze Natur zu hören
Aalegre cantando
Wie sie fröhlich singt
É assim todo amanhecer
So ist jeder Tagesanbruch
Nos sentimos também renascer
Wir fühlen uns auch wiedergeboren
Vendo a vida em cores sorrindo
Sehen das Leben in Farben lächeln
E se renovando
Und sich erneuern
Até hoje o sol não falhou
Bis heute hat die Sonne nicht versagt
Nem se quer uma vez se atrazou
Nicht ein einziges Mal hat sie sich verspätet
Como sempre na hora marcada
Wie immer zur festgesetzten Zeit
Faz nascer o dia
Lässt sie den Tag anbrechen
E assim também é o nosso Deus
Und so ist auch unser Gott
Nunca falha com os filhos seus
Er lässt seine Kinder niemals im Stich
Vamos tenha meu irmão
Komm schon, hab Glauben, meine Schwester
E levante e sorria
Und steh auf und lächle
Pode sussegar teu coração
Du kannst dein Herz beruhigen
Porque Deus ouviu seu coração
Denn Gott hat dein Herz gehört
Pode confiar a sua sorte
Du kannst vertrauen, dein Schicksal
Está mudando
Ist sich am Ändern
Mesmo se o céu escurecer
Auch wenn der Himmel sich verdunkelt
Mesmo que você não possa ver
Auch wenn du es nicht sehen kannst
Em cima das nuvens
Über den Wolken
O sol de Deus está brilhando
Scheint die Sonne Gottes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.