Padre Antônio Maria - Vem Me Curar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Antônio Maria - Vem Me Curar




Jesus, deste ao mudo voz e ao cego a visão
Иисус, таким немым голосом, и слепому видение
Todo pecado Tu curaste com perdão
Каждый грех, Ты вылечил себя с прощения
Peço que toques no meu pobre coração
Я прошу, что мелодии в мое бедное сердце
Jesus, estou tão fraco e preciso te dizer
Иисус, я так слаб и должен сказать вам,
Sei que o amor que tens por mim faz reviver
Я знаю, что любовь, что ты за меня делает оживить
Olhe a minha vida, vem me curar, eu quero crer
Посмотрите на мою жизнь, приходит исцелить меня, я хочу верить,
Então cura-me, Senhor Jesus,
Итак, исцели меня, Господь Иисус,
Eu reconheço, Tu podes me valer
Я признаю, только Ты можешь мне быть
Se Tua mão hoje me tocar, vou me levantar e voltar a viver
Если рука Твоя, сегодня прикоснуться ко мне, я встаю и снова жить
Então cura-me, Senhor Jesus,
Итак, исцели меня, Господь Иисус,
Tu és a fonte que eu preciso sim berber
Ты-источник, что мне нужно, да berber
Uma vida nova vai chegar
Новая жизнь будет добраться
Meu coração vai acreditar
Мое сердце будет верить
Eu quero amar e Tua cura merecer.
Я хочу любить и Твое исцеление заслужить.
Jesus, a Tua cruz parece ter tanto amargor
Иисус, Твой крест, кажется, как горечь
Mas sei que nela Tu morreste por amor
Но я знаю, что в нем Tu morreste за любовь
Para salvar-me e curar a minha dor.
Чтобы спасти себя и исцелить боль мою.
Jesus, cuida de mim fazendo o que o Pai bem quer
Иисус заботится обо мне, делая то, что Отцом, очень хочет
Mas se estou fraco aumenta agora a minha
Но если я слаб увеличивается, теперь моя вера
Vem me curar, Senhor Jesus de Nazaré
Приходит исцелить меня, Господи Иисусе из Назарета
Então cura-me, Senhor Jesus,
Итак, исцели меня, Господь Иисус,
Eu reconheço, Tu podes me valer
Я признаю, только Ты можешь мне быть
Se Tua mão hoje me tocar, vou me levantar e voltar a viver
Если рука Твоя, сегодня прикоснуться ко мне, я встаю и снова жить
Então cura-me, Senhor Jesus,
Итак, исцели меня, Господь Иисус,
Tu és a fonte que eu preciso sim berber
Ты-источник, что мне нужно, да berber
Uma vida nova vai chegar
Новая жизнь будет добраться
Meu coração vai acreditar
Мое сердце будет верить
Eu quero amar e Tua cura merecer.
Я хочу любить и Твое исцеление заслужить.
CURA MEU CORAÇÃO, SENHOR, PARA QUE EU POSSA AMAR CADA VEZ MAIS.
ИСЦЕЛЕНИЕ МОЕ СЕРДЦЕ, ГОСПОДИ, ЧТОБЫ Я МОГ ЛЮБИТЬ ВСЕ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ.
CURA MEU CORPO, SENHOR, PARA QUE EU POSSA SERVIR CADA VEZ MELHOR.
ИСЦЕЛЕНИЕ МОЕГО ТЕЛА, СЭР, ЧТОБЫ Я МОГ СЛУЖИТЬ ВСЕ ЛУЧШЕ И ЛУЧШЕ.
AMÉM.
АМИНЬ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.