Padre Fábio De Melo feat. Dominguinhos - A Vida do viajante - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio De Melo feat. Dominguinhos - A Vida do viajante - Ao Vivo




A Vida do viajante - Ao Vivo
The Life of the Traveler - Live
Ô saudade
Oh Sehnsucht
Minha vida é andar por esse país
My life is traveling this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if someday I can rest happily
Guardando a recordação
Saving the memory
Das terras onde passei
Of the places I've been
Andando pelos sertões dos amigos que deixei
Walking through the wilderness of the friends I left there
Chuva e sol, poeira e carvão
Rain and sun, dust and coal
Longe de casa, sigo o roteiro, mais uma estação
Far from home, I follow the route, another season
E a saudade no coração
And longing in my heart
E minha vida é andar por esse país
And my life is to travel this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if someday I can rest happily
Guardando as recordações
Saving the memories
Das terras onde passei
Of the places I've been
Andando pelos sertões e dos amigos que deixei
Walking through the wilderness and the friends I left there
Mar e terra, inverno e verão
Sea and land, winter and summer
Mostro o sorriso, mostro alegria, mas eu mesmo não
I show a smile, I show joy, but not me
E a saudade no coração
And longing in my heart
E vamo nós (Vamo embora)
And let's go (Let's go)
Minha vida é andar por esse país
My life is to travel this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if someday I can rest happily
Guardando a recordação
Saving the memory
Das terras onde passei
Of the places I've been
Andando pelos sertões dos amigos que deixei
Walking through the wilderness of the friends I left there
Chuva e sol, poeira e carvão
Rain and sun, dust and coal
Longe de casa, sigo o roteiro, mais uma estação
Far from home, I follow the route, another season
E a saudade no coração
And longing in my heart
E saudade do tiozada
And missing my relatives
Minha vida é andar por esse país
My life is to travel this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if someday I can rest happily
Guardando as recordações
Saving the memories
Das terras onde passei
Of the places I've been
Andando pelos sertões e dos amigos que deixei
Walking through the wilderness and the friends I left there
Mar e terra, inverno e verão
Sea and land, winter and summer
Mostro o sorriso, mostro alegria, mas mesmo eu não
I show a smile, I show joy, but even me (I don't)
Dominguinhos (Ei Fábio)
Dominguinhos (Hey Fabio)
E a saudade no coração
And longing in my heart
Obrigado padre
Thank you, priest
Pelo convite maravilhoso
For the wonderful invitation
Obrigado pela sua alma meu jovem
Thank you for your soul, my young man
A sua música
Your music
E a saudade no coração
And longing in my heart





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.