Paroles et traduction Padre Fábio De Melo feat. Dominguinhos - A Vida do viajante - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida do viajante - Ao Vivo
The Life of the Traveler - Live
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
traveling
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
someday
I
can
rest
happily
Guardando
a
recordação
Saving
the
memory
Das
terras
onde
passei
Of
the
places
I've
been
Andando
pelos
sertões
dos
amigos
que
lá
deixei
Walking
through
the
wilderness
of
the
friends
I
left
there
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Rain
and
sun,
dust
and
coal
Longe
de
casa,
sigo
o
roteiro,
mais
uma
estação
Far
from
home,
I
follow
the
route,
another
season
E
a
saudade
no
coração
And
longing
in
my
heart
E
minha
vida
é
andar
por
esse
país
And
my
life
is
to
travel
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
someday
I
can
rest
happily
Guardando
as
recordações
Saving
the
memories
Das
terras
onde
passei
Of
the
places
I've
been
Andando
pelos
sertões
e
dos
amigos
que
lá
deixei
Walking
through
the
wilderness
and
the
friends
I
left
there
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Sea
and
land,
winter
and
summer
Mostro
o
sorriso,
mostro
alegria,
mas
eu
mesmo
não
I
show
a
smile,
I
show
joy,
but
not
me
E
a
saudade
no
coração
And
longing
in
my
heart
E
vamo
nós
(Vamo
embora)
And
let's
go
(Let's
go)
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
to
travel
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
someday
I
can
rest
happily
Guardando
a
recordação
Saving
the
memory
Das
terras
onde
passei
Of
the
places
I've
been
Andando
pelos
sertões
dos
amigos
que
lá
deixei
Walking
through
the
wilderness
of
the
friends
I
left
there
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Rain
and
sun,
dust
and
coal
Longe
de
casa,
sigo
o
roteiro,
mais
uma
estação
Far
from
home,
I
follow
the
route,
another
season
E
a
saudade
no
coração
And
longing
in
my
heart
E
saudade
do
tiozada
And
missing
my
relatives
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
My
life
is
to
travel
this
country
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
To
see
if
someday
I
can
rest
happily
Guardando
as
recordações
Saving
the
memories
Das
terras
onde
passei
Of
the
places
I've
been
Andando
pelos
sertões
e
dos
amigos
que
lá
deixei
Walking
through
the
wilderness
and
the
friends
I
left
there
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Sea
and
land,
winter
and
summer
Mostro
o
sorriso,
mostro
alegria,
mas
mesmo
eu
não
I
show
a
smile,
I
show
joy,
but
even
me
(I
don't)
Dominguinhos
(Ei
Fábio)
Dominguinhos
(Hey
Fabio)
E
a
saudade
no
coração
And
longing
in
my
heart
Obrigado
padre
Thank
you,
priest
Pelo
convite
maravilhoso
For
the
wonderful
invitation
Obrigado
pela
sua
alma
meu
jovem
Thank
you
for
your
soul,
my
young
man
E
a
saudade
no
coração
And
longing
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.