Padre Fábio de Melo & Roupa Nova - Novo Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo & Roupa Nova - Novo Tempo




Novo Tempo
New Time
No novo tempo, no novo tempo
In the new time, in the new time
(No novo tempo)
(In the new time)
No novo tempo, apesar dos perigos
In the new time, despite the dangers
Da força mais bruta, da noite que assusta, estamos na luta
Of the most brutal force, of the night that frightens, we are in the fight
Pra sobreviver, pra sobreviver
To survive, to survive
Pra sobreviver
To survive
No novo tempo, apesar dos perigos
In the new time, despite the dangers
Da força mais bruta, da noite que assusta, estamos na luta
Of the most brutal force, of the night that frightens, we are in the fight
Pra sobreviver (sobreviver), pra sobreviver (pra sobreviver)
To survive (to survive), to survive (to survive)
Pra sobreviver
To survive
Pra que nossa esperança
So that our hope
Seja mais que a vingança
Is more than revenge
Seja sempre um caminho
May it always be a path
Que se deixa de herança
That is left as an inheritance
No novo tempo, apesar dos castigos
In the new time, despite the punishments
De toda fadiga, de toda injustiça, estamos na briga
Of all fatigue, of all injustice, we are in the fight
Pra nos socorrer, pra nos socorrer
To help ourselves, to help ourselves
Pra nos socorrer
To help ourselves
No novo tempo, apesar dos perigos
In the new time, despite the dangers
De todos os pecados, de todos enganos, estamos marcados
Of all sins, of all deceits, we are marked
Pra sobreviver (sobreviver), pra sobreviver
To survive (to survive), to survive
Pra sobreviver
To survive
Pra que nossa esperança
So that our hope
Seja mais que a vingança
Is more than revenge
Seja sempre o caminho
May it always be the path
Que se deixa de herança
That is left as an inheritance
No novo tempo, apesar dos castigos (apesar dos castigos)
In the new time, despite the punishments (despite the punishments)
Estamos em cena, estamos nas ruas, quebrando as algemas
We are on the scene, we are in the streets, breaking the chains
Pra nos socorrer (nos socorrer), pra nos socorrer (pra nos socorrer)
To help ourselves (to help ourselves), to help ourselves (to help ourselves)
Pra nos socorrer
To help ourselves
No novo tempo, apesar dos perigos
In the new time, despite the dangers
A gente se encontra, cantando na praça, fazendo pirraça
We meet, singing in the square, making a fuss
Pra sobreviver, pra sobreviver
To survive, to survive
Pra sobreviver
To survive
(No novo tempo)
(In the new time)





Writer(s): Vitor Martins, Ivan Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.