Paroles et traduction Padre Fábio De Melo feat. Alcione - Sobre Ganhar e Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre Ganhar e Perder
About Winning and Losing
Quem
não
se
doa
na
vida
não
pode
ser
grande
Those
who
don't
give
of
themselves
in
life
can't
be
great
Demorei
pra
saber,
demorei
pra
entender
o
porque
It
took
me
a
long
time
to
know,
a
long
time
to
understand
why
A
regra
que
move
o
motivo
de
nossa
vontade
The
rule
that
motivates
the
reason
for
our
desire
Nem
sempre
nos
mostra
que
o
menos
ás
vezes
é
mais
Doesn't
always
show
us
that
less
is
sometimes
more
Nem
sempre
aquele
que
ganha
merece
a
vitória
The
one
who
wins
doesn't
always
deserve
victory
Nem
sempre
aquele
que
perde
deixou
de
vencer
The
one
who
loses
hasn't
always
failed
to
win
A
luz
que
hoje
brilha
no
pódio
no
fundo
tem
sombras
The
light
that
shines
on
the
podium
today
has
shadows
Na
sombra
de
quem
hoje
perde
já
pode
ter
luz
In
the
shadow
of
the
one
who
loses
today,
there
may
already
be
light
Quanto
peso
já
levei
comigo,
porque
não
me
deixei
convencer
How
much
weight
I've
carried
around
with
me,
because
I
wouldn't
let
myself
be
convinced
Que
o
profundo
mistério
da
vida
não
se
serve
em
ganhar
ou
perder
That
the
profound
mystery
of
life
is
not
about
winning
or
losing
Mas
naquilo
que
fica
de
tudo,
e
o
que
faço
da
soma
afinal?
But
about
what
remains
of
everything,
and
what
do
I
do
with
the
sum
after
all?
Se
transformo
fracasso
em
vitória
ou
se
faço
bem
ser
mal
If
I
turn
failure
into
victory
or
if
I
do
good
to
do
evil
Por
tanto
tempo
eu
pensei
que
a
vida
fosse
um
jogo
pra
ganhar
For
so
long
I
thought
that
life
was
a
game
to
be
won
Voando
alto,
acertando
o
alvo
a
pressa
me
levar
Flying
high,
hitting
the
target,
the
rush
to
get
me
there
Mas
o
avesso
de
tanta
vitória
há
uma
derrota
que
eu
não
quero
ver
But
on
the
reverse
side
of
so
many
victories
is
a
defeat
that
I
don't
want
to
see
São
as
pessoas
que
perdi
na
vida
porque
não
soube
escolher
Há
sempre
um
jeito
de
ganhar
perdendo,
ou
de
perder
para
ganhar
The
people
I
lost
in
life
because
I
didn't
know
how
to
choose.
There
is
always
a
way
to
win
by
losing,
or
to
lose
by
winning
A
escolha
certa
determinará
o
que
vai
nos
deixar
The
right
choice
will
determine
what
will
stay
with
us
E
que
vale
alguém
ganhar
o
mundo?
Ou
julgar
o
verbo
possuir
And
what
is
it
worth
to
someone
to
gain
the
world?
Or
to
judge
the
verb
possess
Se
depois
não
tem
alguém
na
vida
com
quem
possa
dividir
If
afterwards
they
have
no
one
in
their
life
to
share
it
with
Mas
do
que
vale
alguém
ganhar
o
mundo?
Ou
julgar
o
verbo
possuir
But
what
is
it
worth
for
someone
to
gain
the
world?
Or
to
judge
the
verb
possess
Se
depois
não
tem
alguém
na
vida
com
quem
possa
dividir
If
afterwards
they
have
no
one
in
their
life
to
share
it
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.