Padre Fábio de Melo feat. Lucimare, Eros Biondini, Salete, Adriana Arydes, Celina Borges, Ziza Fernandes, Walmir Alencar & Eugenio Jorge - Brasil, Música e Devoção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo feat. Lucimare, Eros Biondini, Salete, Adriana Arydes, Celina Borges, Ziza Fernandes, Walmir Alencar & Eugenio Jorge - Brasil, Música e Devoção




Brasil, Música e Devoção
Brazil, Music, and Devotion
Tanta poesia derramada sobre nós
So much poetry poured upon us
Desçam luz divina, todo o céu em nossa voz
Divine light, all heaven in our voices
Das raízes santas desse solo mãe gentil
From the roots of this sacred, gentle land
Brilha a cruz de Cristo sobre todo o meu brasil
The cross of Christ shines over Brazil
E dos braços abertos do redentor tem coração brasileiro
And the open arms of the Redeemer has a Brazilian heart
Graças sob estâncias tão rurais da vida celeiro
Graces in the simple life of this breadbasket
Cheio de luzes de neon, flor de sagrada beleza
Full of neon lights, a beautiful sacred jewel
Reza, canta e dança, quanta paz, o amor põe a mesa
Pray, sing, and dance, much peace, love sets the table
Brasil, braseiro, brasia abrindo ao mundo as asas
Brazil, a fiery glow of embers, spreading its wings to the world
Hoje a festa é aqui
Today, the party is here
Nações do mundo inteiro no Rio de Janeiro
Nations of the entire world in Rio de Janeiro
Pro mundo ficar mais feliz
To make the world a happier place
Levanta a poeira do samba
Raise the dust of the samba
Ao toque bonito de um tom berimbau
To the beautiful sound of a berimbau's beat
E o som sertanejo viaja por sabres galdérios
And the country music travels in over hills and valleys
E um arco de neon
And an arch of neon light
Revive a viola caipira e a terra cobriste de flor
Revives the country viola and covers the land with flowers
Da grande orquestra do mundo, Brasil é o amor
Of the great orchestra of the world, Brazil is the love
Tanta poesia derramada sobre nós
So much poetry poured upon us
Desçam luz divina, todo o céu em nossa voz
Divine light, all heaven in our voices
Das raízes santas desse solo mãe gentil
From the roots of this sacred, gentle land
Brilha a cruz de Cristo sobre todo o meu Brasil (vamo comigo)
The cross of Christ shines over Brazil
Tanta poesia derramada sobre nós
So much poetry poured upon us
Desçam luz divina, todo o céu em nossa voz
Divine light, all heaven in our voices
Das raízes santas desse solo mãe gentil
From the roots of this sacred, gentle land
Brilha a cruz de Cristo sobre todo o meu Brasil
The cross of Christ shines over Brazil
Viva a Jornada Mundial da Juventude
Long live World Youth Day
Viva o Brasil, Terra de Santa Cruz
Long live Brazil, Land of the Holy Cross
Obrigado, meu povo!
Thank you, my people!





Writer(s): Padre Fábio De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.