Padre Fábio de Melo - Areias do Meu Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Areias do Meu Lugar




Areias do Meu Lugar
Пески моего края
Vou chegar
Я приду
Na calada da noite e te acordar
В ночной тишине и разбужу тебя
Com o cantar dos meus cantos
Своим пением
Respirar o teu ar de poesia
Вдохну твой воздух, наполненный поэзией
E compor mil canções de saudade
И сочиню тысячу песен о тоске
Pisar o teu chão pra recordar
Ступлю на твою землю, чтобы вспомнить
E andar sem ter certo aonde ir
И буду бродить, не зная куда идти
E chegar ao destino das ruas estreitas
И приду к цели, по узким улочкам
Empresta tua voz que eu canto
Одолжи мне свой голос, и я спою
Com beleza e encanto pra quem for chegar
С красотой и очарованием для тех, кто придёт
Trazendo um bilhete de amor
С любовным посланием
De quem chora de dor tão distante noutro lugar
От того, кто плачет от боли, так далеко, в другом месте
Vou lembrar
Я вспомню
De outros sonhos que sonhei
Другие сны, которые мне снились
Outros solos que pisei, tu estavas comigo
Другие земли, по которым я ступал, ты была со мной
Vou lembrar
Я вспомню
De outros sonhos que sonhei
Другие сны, которые мне снились
Outros solos que pisei, tu estavas comigo
Другие земли, по которым я ступал, ты была со мной
Teus lugares
Твои места
Do Engenho da Serra, a saudade
От Энженью-да-Серра, тоска
Alvorada, meu berço a me encantar
Альворада, моя колыбель, очаровывает меня
Com sues sons de viola
Своими звуками виолы
Tuas vilas, chapadas me trazem
Твои деревни, холмы приносят мне
Razões pra cantar e compreender
Причины петь и понимать
Que o teu povo é o teu bem maior
Что твой народ твое главное богатство
Que por ora é o poema que trago na alma
Что сейчас это поэма, которую я несу в душе
Empresta tua voz que eu canto
Одолжи мне свой голос, и я спою
Com beleza e encanto pra quem for chegar
С красотой и очарованием для тех, кто придёт
Trazendo um bilhete de amor
С любовным посланием
De quem chora de dor tão distante noutro lugar
От того, кто плачет от боли, так далеко, в другом месте





Writer(s): Fábio José De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.