Padre Fábio de Melo - Caminheiro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Caminheiro - Ao Vivo




Caminheiro - Ao Vivo
Wayfarer - Live
Caminheiro que vai indo
O wayfarer that's heading there
Pro rumo da minha terra
Towards my homeland
Por favor faça parada
Please make a stop
Na casa branca da serra
At the white house in the mountains
Ali mora uma velhinha
An old woman lives there
Chorando um filho seu
Mourning for her son
Esta velha é minha mãe
This old woman is my mother
E o seu filho sou eu
And I'm her son
Vai caminheiro
Go wayfarer
Leva esse recado meu
Take this message from me
Por favor diga pra mãe
Please tell my mother
Zelar bem do que é meu
To look after what's mine
Cuidar bem do meu cavalo
To take good care of my horse
Que o finado pai me deu
That my late father gave me
Do meu cachorro campeiro
Of my working dog
Meu galo índio brigador
My fighting gamecock
Minha velha espingarda
My old shotgun
E o violão chorador
And my weeping guitar
Vai caminheiro
Go wayfarer
Me faça esse favor
Do me this favor
Caminheiro diga pra mãe
Wayfarer tell my mother
Para não se preocupar
Not to worry
Se Deus quiser este ano
God willing, this year
Eu consigo me formar
I'll manage to graduate
Eu pegando meu diploma
When I get my diploma
Vou trazer ela pra
I'll bring her here
Mas se eu for mal nos estudos
But if I do badly in my studies
Vou deixar tudo e volto pra
I'll drop everything and go back there
Oi caminheiro
Hey wayfarer
Não esqueça de avisar
Don't forget to let her know





Writer(s): Anair De Castro Tolentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.