Padre Fábio de Melo - Cenários - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Cenários




Cenários
Scenarios
Por tanto tempo me enganei
For so long I deceived myself
Em personagens me escondi
In characters I hid
Montei cenários, fui ator
I set up scenarios, I was an actor
Fui me tornando um perdedor
I was becoming a loser
Quando de mim eu me perdi
When I lost myself
Mas de repente eu pude ouvir
But suddenly I could hear
A tua voz chamar por mim
Your voice calling for me
Me convencendo a regressar
Persuading me to return
Reassumir o meu lugar
Retake my place
Reconquistando o que perdi
Reclaiming what I lost
Coração acelerado
Racing heart
Sempre pronto pra mentir
Always ready to lie
Na surpresa de um olhar se perde
Loses itself in the surprise of a glance
E perdido vira presa fácil
And lost becomes easy prey
Pra que Deus o leve pela vida
For God to take them through life
Em seus braços
In his arms
Por mais que eu procure noutras praças
As much as I search other squares
Noutros rastros, direções
Other trails, direction
Por mais que eu procure noutros olhos
As much as I search in other eyes
A coragem pra não desistir
The courage not to give up
Somente o amor de Deus me faz
Only the love of God makes me
Ser eu mesmo sem precisar mentir
Be myself without having to lie
ele me mostra o sempre oculto
Only he shows me the always hidden
Das virtudes que estão em mim
Of the virtues that are in me
Que as tramas da farsa se destramem
May the plots of the farce unravel
Que a verdade acenda sua luz
May the truth turn on its light
E se desfaçam todos os cenários
And all the scenarios fall apart
Não quero a vida pra fazer ensaio
I don't want life to do rehearsal
Quero viver como se fosse hoje
I want to live as if today were
O último dia
The last day
Que se dissolva toda fantasia
May all fantasy dissolve
Não quero a máscara da hipocrisia
I don't want the mask of hypocrisy
E que ao final de tudo o grande aplauso
And that at the end of everything the great applause
Seja pra vida
Be for life
E que ao final de tudo o grande aplauso
And that at the end of everything the great applause
Seja pra vida
Be for life
Pra vida
For life
Pra vida
For life





Writer(s): Padre Fábio De Melo, Scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.