Padre Fábio de Melo - Chegada - traduction des paroles en allemand

Chegada - Padre Fábio de Melotraduction en allemand




Chegada
Ankunft
Chegou como quem chega pra ficar
Er kam, wie jemand, der kommt, um zu bleiben
Chamou meu nome, me estendeu a mão
Rief meinen Namen, reichte mir die Hand
E perguntou-me se eu queria ir
Und fragte mich, ob ich gehen wollte
Um pouco além do que eu pude ir
Ein wenig weiter, als ich je gehen konnte
Não sei dizer ao certo como foi
Ich kann nicht genau sagen, wie es war
Tampouco sei o que Ele viu em mim
Auch weiß ich nicht, was Er in mir sah
sei dizer que não posso mais
Ich weiß nur, dass ich nicht mehr
Ser o que eu sou se Ele não for em mim
Der sein kann, der ich bin, wenn Er nicht in mir ist
Venha ver (venha ver)
Komm, sieh (komm, sieh)
Conhecer (conhecer)
Lerne kennen (lerne kennen)
Esse Deus que mudou minha vida
Diesen Gott, der mein Leben verändert hat
Venha ver (venha ver)
Komm, sieh (komm, sieh)
O que Ele fez (o que Ele fez)
Was Er tat (was Er tat)
O que faz e o que sempre fará
Was Er tut und was Er immer tun wird
Mudando a história
Verändert die Geschichte
Um Deus que é amor
Ein Gott, der Liebe ist
Que não se prende no que a gente não alcançou
Der sich nicht daran klammert, was wir nicht erreicht haben
Mas põe seus olhos no que a gente ainda viverá
Sondern Seine Augen auf das richtet, was wir noch erleben werden
Que faz da esperança o sol, da vida inteira
Der die Hoffnung zur Sonne des ganzen Lebens macht
Um Deus que se inclina ao chão
Ein Gott, der sich zum Boden neigt
E faz chegar aquele que não soube achar
Und den ankommen lässt, der den Weg nicht finden konnte
Fazendo ver quem antes não podia ver
Der sehend macht, wer vorher nicht sehen konnte
Podendo alcançar a luz quem se perdeu no escuro
Der den im Dunkeln Verlorenen das Licht erreichen lässt
Um Deus que preferiu trocar mil reinos por meu pobre coração
Ein Gott, der lieber tausend Reiche gegen mein armes Herz tauschte
E na proeza de me amar sem ter razão
Und in der Meisterleistung, mich ohne Grund zu lieben
Me ensina a amar também
Lehrt Er mich auch zu lieben
Cessando a solidão
Und beendet die Einsamkeit
Venha ver (venha ver)
Komm, sieh (komm, sieh)
Conhecer (conhecer)
Lerne kennen (lerne kennen)
Esse Deus que mudou minha vida
Diesen Gott, der mein Leben verändert hat
Venha ver (venha ver)
Komm, sieh (komm, sieh)
O que Ele fez (o que Ele fez)
Was Er tat (was Er tat)
O que faz e o que sempre fará
Was Er tut und was Er immer tun wird
Mudando a história (mudando a história)
Verändert die Geschichte (verändert die Geschichte)
Mudando a história
Verändert die Geschichte
Um Deus que é amor
Ein Gott, der Liebe ist
Que não se prende no que a gente não alcançou
Der sich nicht daran klammert, was wir nicht erreicht haben
Mas põe seus olhos no que a gente ainda viverá
Sondern Seine Augen auf das richtet, was wir noch erleben werden
E faz da esperança o sol da vida inteira
Und die Hoffnung zur Sonne des ganzen Lebens macht
Um Deus que se inclina ao chão
Ein Gott, der sich zum Boden neigt
E faz chegar aquele que não soube achar
Und den ankommen lässt, der den Weg nicht finden konnte
Fazendo ver quem antes não podia ver
Der sehend macht, wer vorher nicht sehen konnte
Podendo alcançar a luz quem se perdeu no escuro
Der den im Dunkeln Verlorenen das Licht erreichen lässt
Um Deus que preferiu trocar mil reinos por meu pobre coração
Ein Gott, der lieber tausend Reiche gegen mein armes Herz tauschte
E na proeza de me amar sem ter razão
Und in der Meisterleistung, mich ohne Grund zu lieben
Me ensina a amar também
Lehrt Er mich auch zu lieben
Cessando a solidão
Und beendet die Einsamkeit





Writer(s): Padre Fábio De Melo, Scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.