Padre Fábio de Melo - Confissão de um Traidor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Confissão de um Traidor




Confissão de um Traidor
Confession of a Traitor
Se eu tivesse tido forças pra voltar
If I'd had the strength to come back
Se as moedas não pesassem tanto em mim
If the coins hadn't weighed so heavily on me
Se eu procurasse por você
If I'd looked for you
Fizesse o que fez Cirineu
Done as Cyrene did
Se eu lhe acompanhasse
If I'd followed you
Se eu tivesse me encontrado com você
If I'd met you
Com outro beijo lhe pedisse o seu perdão
With another kiss I'd ask for your forgiveness
Se ao menos outra vez
If only once more
Eu pudesse lhe dizer: muito obrigado
I could tell you: thank you so much
É tão bonito, ah, é tão bonito
It's so beautiful, oh, it's so beautiful
Quem tem a chance de olhar a quem traiu
Who gets the chance to look at the one they betrayed
E ainda que seja no momento derradeiro
And even if it's at the last moment
Reencontrar a alegria de ser fiel até o fim
To rediscover the joy of being faithful to the end
É tão bonito, ah, é tão bonito
It's so beautiful, oh, it's so beautiful
Quando recordo o seu jeito de viver
When I remember your way of life
O seu sorriso, sua voz, seu ombro amigo
Your smile, your voice, your friendly shoulder
E o seu olhar me sustentando
And your gaze supporting me
Até na hora em que o traí
Even when I betrayed you
Se eu tivesse acompanhado a multidão
If I'd followed the crowd
Chorado a culpa junto ao colo de sua mãe
Cried my guilt into your mother's lap
Se eu ficasse por ali, permanecesse com você
If I'd stayed there, stayed with you
E assim, quem sabe
And so, who knows
Estendendo um copo d′água pra você
Handing you a cup of water
Dividindo a dor da última lição
Sharing the pain of the last lesson
Eu pudesse refazer meu quebrantado coração
I could remake my broken heart
Aos pés do seu calvário
At the foot of your Calvary
É tão sofrido, ah, é tão sofrido
It's so painful, oh, it's so painful
Não ter a chance de olhar uma outra vez
Not having the chance to look again
Pedir perdão e no entrelaço de um abraço
To ask for forgiveness and in the embrace of a hug
Chorar a dor de não ter sido o seu amigo até o fim
To cry the pain of not having been your friend to the end
É tão sofrido, ah, é tão sofrido
It's so painful, oh, it's so painful
Trazer na boca o gosto da condenação
To taste the condemnation in my mouth
na garganta e o desejo inconfessado
A lump in my throat and the unspoken desire
Que se eu pudesse voltar no tempo
That if I could go back in time
Lhe encontraria e subiria com você
I would find you and go up with you
Que se eu pudesse fazer de novo
That if I could do it again
Mudar a história
Change the story
Eu morreria com você
I would die with you





Writer(s): Padre Fábio De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.