Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Enredos do Meu Povo Simples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enredos do Meu Povo Simples
Enredos of My Simple People
Lendo
os
enredos
do
meu
povo
que
é
tão
simples
Reading
the
plots
of
my
people
who
are
so
simple
Ouvindo
histórias
e
seus
nobres
contadores
Hearing
stories
and
their
noble
tellers
Eu
vejo
estradas
construídas
na
minh'alma
I
see
roads
built
in
my
soul
Por
onde
passam
o
mundo
inteiro
bem
ali
Where
the
whole
world
passes
right
there
São
retirantes,
seresteiros,
viadantes
They
are
wanderers,
serenaders,
wayfarers
E
cada
qual,
com
sua
história
pra
contar
And
each
one,
with
his
story
to
tell
Eu
abro
as
portas
da
minh'alma
pra
que
eles
I
open
the
doors
of
my
soul
so
that
they
Nos
surpreendam
com
seu
jeito
de
falar
Surprise
us
with
their
way
of
speaking
São
tradutores
dos
sentimentos
do
mundo
They
are
translators
of
the
feelings
of
the
world
Bem
aventuram
que
não
sabem
onde
chegar
Blessed
are
they
who
do
not
know
where
to
go
Costroem
pontes
de
palavras
pra
que
volte
They
build
bridges
of
words
so
that
he
can
return
Quem
está
perdido
sem
saber
como
voltar
Who
is
lost
without
knowing
how
to
return
São
artesãos,
que
tecem
fios
de
histórias
They
are
artisans
who
weave
threads
of
stories
Que
nos
costuram
numa
mesma
direção
That
sew
us
in
the
same
direction
Enredos
simples,
rebordados
de
violas
Simple
plots,
embroidered
with
violas
Canções
antigas
pra
alegrar
o
coração
Old
songs
to
cheer
the
heart
Eh,
viola
violando
livre
Hey,
viola
playing
free
Viola
vibrando
triste
Viola
vibrating
sadly
Nas
cordas
do
coração
In
the
strings
of
the
heart
Eh,
poetas
portões
do
mundo
Hey,
poets,
gates
of
the
world
Por
onde
deus
acha
o
rumo
Where
God
finds
his
way
Pra
tocar
meu
coração
To
touch
my
heart
Eh,
retalhos
de
vida
e
morte
Hey,
scraps
of
life
and
death
Poetas
que
escrevem
forte
Poets
who
write
strongly
A
história
que
somos
nós
The
story
that
is
us
São
artesãos,
que
tecem
fios
de
histórias
They
are
artisans
who
weave
threads
of
stories
Que
nos
costuram
numa
mesma
direção
That
sew
us
in
the
same
direction
Enredos
simples,
rebordados
de
violas
Simple
plots,
embroidered
with
violas
Canções
antigas
pra
alegrar
o
coração
Old
songs
to
cheer
the
heart
Eh,
viola
violando
livre
Hey,
viola
playing
free
Viola
vibrando
triste
Viola
vibrating
sadly
Nas
cordas
do
coração
In
the
strings
of
the
heart
Eh,
poetas
portões
do
mundo
Hey,
poets,
gates
of
the
world
Por
onde
deus
acha
o
rumo
Where
God
finds
his
way
Pra
tocar
meu
coração
To
touch
my
heart
Eh,
retalhos
de
vida
e
morte
Hey,
scraps
of
life
and
death
Poetas
que
escrevem
forte
Poets
who
write
strongly
A
história
que
somos
nós
The
story
that
is
us
Eh,
retalhos
de
vida
e
morte
Hey,
scraps
of
life
and
death
Poetas
que
escrevem
forte
Poets
who
write
strongly
A
história
que
somos
nós
The
story
that
is
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Padre Fábio De Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.