Padre Fábio de Melo - Fogão de Lenha - traduction des paroles en allemand

Fogão de Lenha - Padre Fábio de Melotraduction en allemand




Fogão de Lenha
Holzofen
Espere minha mãe estou voltando
Warte, meine Mutter, ich komme zurück
Que falta faz pra mim um beijo seu
Wie sehr fehlt mir ein Kuss von dir
O orvalho das manhãs cobrindo as flores
Der Morgentau bedeckt die Blumen
Um raio de luar que era tão meu
Ein Mondstrahl, der so sehr mein war
O sonho de grandeza, ó mãe querida
Der Traum von Größe, liebe Mutter
Um dia separou você e eu
Eines Tages trennte er dich und mich
Queria tanto ser alguém na vida
Ich wollte so sehr jemand im Leben sein
Apenas sou mais um que se perdeu
Ich bin nur einer mehr, der sich verlaufen hat
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Nimm die Gitarre und das Akkordeon, das ich spielte
Deixe um bule de café em cima do fogão
Lass eine Kanne Kaffee auf dem Herd stehen
Fogão de lenha
Holzofen
Deixe a rede na varanda
Lass die Hängematte auf der Veranda
Arrume tudo, mãe querida, que o seu filho vai voltar
Richte alles her, liebe Mutter, denn dein Sohn kehrt zurück
Mãe eu lembro tanto a nossa casa
Mutter, ich erinnere mich so sehr an unser Haus
As coisas que falou quando eu saí
An die Dinge, die du sagtest, als ich ging
Lembro do meu pai que ficou triste
Ich erinnere mich an meinen Vater, der traurig wurde
E nunca mais cantou depois que eu parti
Und nie mehr sang, nachdem ich fortging
Hoje eu sei, ó mãe querida
Heute weiß ich, liebe Mutter
Nas lições da vida eu aprendi
In den Lektionen des Lebens habe ich gelernt
O que eu vim procurar aqui distante
Was ich hier in der Ferne suchte
Eu sempre tive tudo e tudo está
Ich hatte immer alles, und alles ist dort
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Nimm die Gitarre und das Akkordeon, das ich spielte
Deixe um bule de café em cima do fogão
Lass eine Kanne Kaffee auf dem Herd stehen
Fogão de lenha
Holzofen
Deixe a rede na varanda
Lass die Hängematte auf der Veranda
Arrume tudo mãe querida, que seu filho vai voltar
Richte alles her, liebe Mutter, denn dein Sohn kehrt zurück
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Nimm die Gitarre und das Akkordeon, das ich spielte
Deixe um bule de café em cima do fogão
Lass eine Kanne Kaffee auf dem Herd stehen
Fogão de lenha
Holzofen
Deixe a rede na varanda
Lass die Hängematte auf der Veranda
Arrume tudo mãe querida, que seu filho vai voltar
Richte alles her, liebe Mutter, denn dein Sohn kehrt zurück
Espere minha mãe estou voltando
Warte, meine Mutter, ich komme zurück





Writer(s): Carlos Colla, Mauricio Barroso Netto Duboc, Durval De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.