Padre Fábio de Melo - Graças Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Graças Pai




Graças Pai
Благодарю Тебя, Отец
O que me fascina em Jesus
Что меня восхищает в Иисусе,
Não é a capacidade de ressucitar os mortos
Это не только способность воскрешать мертвых,
De curar os cegos ou os paralíticos
Исцелять слепых или парализованных.
O que me fascina nele é a sua capacidade
Что меня восхищает в Нем, так это Его способность
E a coragem de dizer que Deus é Pai
И смелость говорить, что Бог есть Отец.
Um Pai que tem preferência
Отец, у которого есть предпочтение
Pelos piores homens e mulheres deste mundo
К худшим мужчинам и женщинам этого мира,
Um Pai que ama os que não merecem ser amados
Отец, который любит тех, кто не заслуживает любви,
Que abraça os que não merecem ser abraçados
Который обнимает тех, кто не заслуживает объятий,
E que escolhe os que não merecem ser escolhidos
И который выбирает тех, кто не заслуживает быть избранным.
Um Pai que quebra as regras ao nos desconcertar
Отец, который нарушает правила, смущая нас
Com seu amor tão surpreendente
Своей удивительной любовью.
Um Pai que não quer se ocupar com os erros
Отец, который не хочет заниматься ошибками,
Que você cometeu até o dia de hoje
Которые ты совершила до сегодняшнего дня,
Porque o amor que ele tem por você
Потому что любовь, которую Он испытывает к тебе,
É um amor cheio de futuro
Это любовь, полная будущего.
Ele não está preso ao seu passado
Он не привязан к твоему прошлому,
E a ele não interessa o que você fez
И Его не интересует, что ты сделала
Ou deixou de fazer de sua vida
Или не сделала в своей жизни.
A ele o que importa é o que você ainda pode fazer
Для Него важно то, что ты еще можешь сделать.
Graças, Pai, hoje venho te dar
Благодарю Тебя, Отец, сегодня я пришел к Тебе,
E prostrar-me aos teus pés
Чтобы пасть к Твоим ногам,
Somente para agradecer-te
Просто чтобы поблагодарить Тебя,
Somente para dar-te graças
Просто чтобы воздать Тебе хвалу,
Pois não encontro outras palavras em meu ser
Потому что я не нахожу других слов в своей душе.
Graças, Pai, sei que te fiz chorar
Благодарю Тебя, Отец, я знаю, что заставил Тебя плакать,
Por ser um mal-agradecido
Своей неблагодарностью,
Por não haver te obedecido
Тем, что не слушался Тебя.
Mesmo assim, me tens amado
И все же Ты любил меня,
Não me tens abandonado
Ты не оставил меня,
Permaneces ao meu lado, venho agradecer
Ты остаешься рядом со мной, и я пришел поблагодарить Тебя.
Graças, Pai, por amar-me numa cruz
Благодарю Тебя, Отец, за то, что возлюбил меня на кресте,
Com amor incomparável
С несравненной любовью,
Em teu filho Jesus
В Сыне Твоем Иисусе.
Graças, Pai, por teu amor e tua bondade
Благодарю Тебя, Отец, за Твою любовь и Твою доброту,
Por tua força e amizade
За Твою силу и дружбу,
Por seu um Pai leal, sempre leal
За то, что Ты верный Отец, всегда верный.
Pode ser que você hoje também necessite
Возможно, сегодня и тебе нужно,
Ser olhado por Deus com olhos de amor
Чтобы Бог посмотрел на тебя глазами любви.
Eu sei que não é fácil a gente conviver com os nossos defeitos
Я знаю, что нелегко жить с нашими недостатками,
Mas desafie-se!
Но брось себе вызов!
Desafie-se a pensar que Deus ainda acredita em você
Брось себе вызов и подумай, что Бог все еще верит в тебя.
E se ele ainda acredita
И если Он все еще верит,
Quem sou eu pra duvidar agora?
Кто я такой, чтобы сейчас сомневаться?
Graças, Pai, pelos pequenos e belos detalhes
Благодарю Тебя, Отец, за малые и прекрасные детали,
Por cada coisa que me deste
За все, что Ты мне дал,
Por cada coisa que me negaste
За все, в чем Ты мне отказал.
Mais que isto, graças, Pai
Более того, благодарю Тебя, Отец,
Por ti mesmo e pelo que és
За Тебя Самого и за то, Кто Ты,
Por ti mesmo e como és, venho agradecer
За Тебя Самого и за то, какой Ты, я пришел поблагодарить.
Graças, Pai, por amar-me numa cruz
Благодарю Тебя, Отец, за то, что возлюбил меня на кресте,
Com amor incomparável
С несравненной любовью,
Em teu filho Jesus
В Сыне Твоем Иисусе.
Graças, Pai, por teu amor e tua bondade
Благодарю Тебя, Отец, за Твою любовь и Твою доброту,
Por tua força e amizade
За Твою силу и дружбу,
Por seu um Pai leal, sempre leal
За то, что Ты верный Отец, всегда верный.
Graças, Pai, pelas dores e alegrias
Благодарю Тебя, Отец, за боль и радость,
Por estar sempre ao meu lado
За то, что Ты всегда рядом со мной,
Por teu grande amor, meu Senhor
За Твою великую любовь, мой Господь.
Graças, Pai...
Благодарю Тебя, Отец...
Graças, Pai...
Благодарю Тебя, Отец...
Graças, graças, graças, graças
Благодарю, благодарю, благодарю, благодарю.





Writer(s): Martín Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.