Padre Fábio de Melo - Luar do Sertão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Luar do Sertão




Luar do Sertão
Лунный свет в Сертане
Ó, que saudade do luar a minha terra
Ах, как я скучаю по лунному свету моей земли,
na serra, branquejando folhas secas pelo chão
Там, в горах, он белит сухие листья на земле.
Esse luar, cada cidade, tão escuro
Этот лунный свет, в каждом городе такой тусклый,
Não tem aquela saudade do luar do meu sertão
В нем нет той тоски по лунному свету моего Сертана.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Se a lua nasce por detrás da verde mata
Когда луна встает за зелеными деревьями,
Mais parece um sol de prata prateando a solidão
Она становится похожа на серебряное солнце, серебристое в своем одиночестве.
E a gente pega na viola que ponteia
И мы берем виолу, перебираем струны,
E a canção é lua cheia, a nos nascer no coração
И песня - словно полная луна, рождающаяся в наших сердцах.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Ai, quem me dera se eu morresse na serra
Ах, если бы я мог умереть там, в горах,
Abraçado a minha terra e dormindo de uma vez
Обнимая мою землю и уснув навсегда.
Ser enterrado numa grota pequenina
Быть похороненным в маленьком гроте,
Onde à tarde, a sururina chora a sua viuvez
Где по вечерам плачет вдова сурурина.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Coisa mais bela nesse mundo não existe
Нет ничего прекраснее на свете,
Do que ouvir um galo triste no sertão, se faz luar
Чем слушать грустного петуха в Сертане, когда светит луна.
Parece até que alma da Lua é que descanta
Кажется, что сама душа луны поет,
Escondida na garganta desse galo a soluçar
Спрятавшись в горле этого рыдающего петуха.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.
Não há, ó gente, ó, não
Нет, милая, о, нет,
Luar como esse do sertão
Нет лунного света, как в Сертане.





Writer(s): Catulo Da Paixao Cearense


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.