Padre Fábio de Melo - Mais Perto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Mais Perto




Mais Perto
Closer
Onde é que você vai com tanta pressa?
Where are you going in such a hurry?
Com esse ar de quem tem muito o que fazer
With that look of someone with much to do
Se eu posso lhe pedir alguma coisa, eu lhe peço
If I may ask something of you, I ask that you
Senta aqui
Sit here
Como um dia eu sentei naquele poço
As I once sat at that well
E a amizade visitou meu coração
And friendship visited my heart
Fui amigo e o esposo que faltava
I was the friend and the husband who was missing
E hoje pode ser também assim
And it can be like that today
Os seus olhos me revelam tanta sede
Your eyes reveal a great thirst to me
E não sou indiferente à sua dor
And I am not indifferent to your pain
Mas tem coisas que eu não faço, não são minhas
But there are things I do not do, they are not mine
Dependem somente do seu querer
They depend only on your will
O milagre se dará por duas vias
The miracle will happen in two ways
Uma é minha e a outra eu deixo pra você
One is mine and the other I leave to you
Se você trouxer a mim a sua água
If you bring your water to me
Eu devolvo vinho
I will give you wine
Chega mais perto
Come closer
Não tenha medo
Do not be afraid
Não diga nada, silêncio é palavra que não faz segredo
Say nothing, silence is a word that keeps no secrets
Se for preciso, enxugo o seu rosto
If necessary, I will wipe your face
Lágrimas são fragmentos de histórias que posso entender
Tears are fragments of stories that I can understand
Eu lhe vejo entrelaçado em tantos erros
I see you entwined in so many mistakes
Machucando tanta gente sem saber
Hurting so many people without knowing it
Infeliz vai se tornando pouco a pouco
Gradually becoming unhappy
Por favor, queira voltar
Please, seek to return
Não prometo dar-lhe um jardim de flores
I do not promise to give you a garden of flowers
Mas prometo a força pra poder plantá-lo
But I promise you the strength to plant it
E asseguro no cultivo estar bem junto
And I assure you that I will be there to help you
Se preciso, lhe consolar
If necessary, to comfort you
Cantaremos a semente germinada
We will sing of the sprouted seed
Podaremos o que não puder crescer
We will prune what cannot grow
Cada poda de ter ensinamento
Each pruning will have a lesson
Eu vou lhe ajudar a compreender
I will help you to understand
Sou o verbo do princípio feito carne
I am the verb of the beginning made flesh
Sou o Deus que resolveu ter coração
I am the God who decided to have a heart
E hoje está sentado à beira desse poço
And today I am sitting on the edge of this well
Mirando seu rosto na voz deste moço, lhe dando o recado
Looking at your face in the voice of this young man, giving you the message
Que se for possível, espero visita
That if possible, I look forward to your visit
Não tarde em chegar
Do not be late in arriving
A casa é a mesma
The house is the same
O mesmo endereço
The same address
Te espero por
I await you there
Chega mais perto
Come closer





Writer(s): Nice Iasz, Cristiano Morales, Padre Antonio Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.