Padre Fábio de Melo - Na Mira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Na Mira




Na Mira
На прицеле
Eu na mira mirando a noite
Я на прицеле, смотрю в ночь,
Revirado no seu açoite, a solidão
Измученный ее плетью, одиночеством.
Eu mirando a mina dos ventos
Я смотрю в шахту ветров,
Dominado por seus tormentos e moinhos
Охваченный их муками и мельницами.
Eu menino tornado adulto
Я мальчик, ставший взрослым,
Transtornado pedindo indulto, o cobertor
Обезумевший, просящий убежища, одеяла.
Eu poeta implorando versos
Я поэт, умоляющий о стихах,
Desvendando esse universo tão sozinho
Раскрывающий эту вселенную, такую одинокую.
Eu no impasse de ser pessoa
Я в тупике своего существования,
Implorando que outra pessoa me conduza
Умоляя, чтобы кто-то направил меня.
Eu na mira da solidão...
Я на прицеле одиночества...
Eu no rastro da procissão querendo rumo.
Я иду по следу процессии, ища путь.
Vou no claro ou na escuridão
Пойду ли я на свету или во тьме,
Vou seguindo o meu coração onde ele for.
Я буду следовать за своим сердцем, куда бы оно ни вело.
No seguro da mamadeira
В безопасности детской бутылочки
Ou no perigo ribanceira eu sou um
Или в опасности обрыва, я один.
Uma parte de mim reclama
Часть меня протестует,
Outra parte me põe na cama e faz carinho
Другая часть укладывает меня в постель и ласкает.
Eu na prosa querendo verso
Я в прозе, желая стихов,
Ou na rosa do amor confesso, a cicatriz
Или в розе любовного признания, шрама.
Eu movendo o berço do mundo
Я качаю колыбель мира
Ou misturado no que é imundo
Или смешиваюсь с тем, что нечисто.
Eu quero a vida!
Я хочу жить!





Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.