Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Pare de Lutar
Hör niemals auf zu kämpfen
O
que
vem
pra
tentar
ferir
Was
kommt,
um
zu
versuchen,
dich
zu
verletzen,
O
valente
de
Deus
du
Tapfere
Gottes,
Em
meio
às
suas
guerras?
inmitten
deiner
Kriege?
Que
ataque
é
capaz
Welcher
Angriff
ist
fähig,
De
fazê-lo
olhar
pra
trás
dich
dazu
zu
bringen,
zurückzuschauen
E
querer
desistir?
und
aufgeben
zu
wollen?
Que
terrível
arma
é
Welch
schreckliche
Waffe
wird
Usada
pra
tentar
benutzt,
um
zu
versuchen,
Paralisar
sua
fé?
deinen
Glauben
zu
lähmen?
Cansaço,
desânimo
Müdigkeit,
Mutlosigkeit,
Logo
após
uma
vitória
gleich
nach
einem
Sieg,
A
mistura
de
um
desgaste
die
Mischung
aus
Erschöpfung
Com
um
contra-ataque
do
mal
mit
einem
Gegenangriff
des
Bösen.
A
dor
de
uma
perda
Der
Schmerz
eines
Verlustes
Ou
a
dor
da
traição
oder
der
Schmerz
des
Verrats,
Uma
quebra
de
aliança
ein
Bruch
eines
Bündnisses,
Que
é
raiz
da
ingratidão
der
die
Wurzel
der
Undankbarkeit
ist.
Se
alguém
está
assim
Wenn
es
jemandem
so
geht,
Preste
muita
atenção
pass
gut
auf,
Ouça
o
que
vem
höre,
was
kommt
Do
coração
de
Deus
aus
dem
Herzen
Gottes:
Em
tempos
de
guerra
In
Zeiten
des
Krieges,
Nunca
pare
de
lutar
hör
niemals
auf
zu
kämpfen.
Não
baixe
a
guarda
Lass
die
Deckung
nicht
fallen,
Nunca
pare
de
lutar
hör
niemals
auf
zu
kämpfen.
Em
tempos
de
guerra
In
Zeiten
des
Krieges,
Nunca
pare
de
adorar
hör
niemals
auf
anzubeten.
Libera
a
Palavra
Gib
das
Wort
frei,
Profetiza
sem
parar
prophezeie
ohne
Unterlass.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
que
vem
pra
tentar
ferir
Was
kommt,
um
zu
versuchen,
dich
zu
verletzen,
O
valente
de
Deus
du
Tapfere
Gottes,
Em
meio
às
suas
guerras?
inmitten
deiner
Kriege?
Que
ataque
é
capaz
Welcher
Angriff
ist
fähig,
De
fazê-lo
olhar
pra
trás
dich
dazu
zu
bringen,
zurückzuschauen
E
querer
desistir?
und
aufgeben
zu
wollen?
Que
terrível
arma
é
Welch
schreckliche
Waffe
wird
Usada
pra
tentar
benutzt,
um
zu
versuchen,
Paralisar
sua
fé?
deinen
Glauben
zu
lähmen?
Cansaço,
desânimo
Müdigkeit,
Mutlosigkeit,
Logo
após
uma
vitória
gleich
nach
einem
Sieg,
A
mistura
de
um
desgaste
die
Mischung
aus
Erschöpfung
Com
um
contra-ataque
do
mal
mit
einem
Gegenangriff
des
Bösen.
A
dor
de
uma
perda
Der
Schmerz
eines
Verlustes
Ou
a
dor
da
traição
oder
der
Schmerz
des
Verrats,
Uma
quebra
de
aliança
ein
Bruch
eines
Bündnisses,
Que
é
raiz
da
ingratidão
der
die
Wurzel
der
Undankbarkeit
ist.
Se
alguém
está
assim
Wenn
es
jemandem
so
geht,
Preste
muita
atenção
pass
gut
auf,
Ouça
o
que
vem
höre,
was
kommt
Do
coração
de
Deus
aus
dem
Herzen
Gottes:
Em
tempos
de
guerra
In
Zeiten
des
Krieges,
Nunca
pare
de
lutar
hör
niemals
auf
zu
kämpfen.
Não
baixe
a
guarda
Lass
die
Deckung
nicht
fallen,
Nunca
pare
de
lutar
hör
niemals
auf
zu
kämpfen.
Em
tempos
de
guerra
In
Zeiten
des
Krieges,
Nunca
pare
de
adorar
hör
niemals
auf
anzubeten.
Libera
a
Palavra
Gib
das
Wort
frei,
Profetiza
sem
parar
prophezeie
ohne
Unterlass.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
O
escape,
o
descanso,
a
cura
Die
Zuflucht,
die
Ruhe,
die
Heilung,
A
recompensa
vem
sem
demora
die
Belohnung
kommt
ohne
Verzögerung.
Sem
demora
Ohne
Verzögerung.
O
Senhor
trás
o
descanso
Der
Herr
bringt
die
Ruhe,
O
Senhor
trás
o
escape
der
Herr
bringt
die
Zuflucht,
Ele
é
a
nossa
cura
Er
ist
unsere
Heilung
E
trás
a
recompensa
und
bringt
die
Belohnung,
Sem
demora
ohne
Verzögerung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber Lino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.