Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor É Minha Lei
Die Liebe ist mein Gesetz
Confesso
estar
sem
jeito
de
pedir
um
abraço
teu
Ich
gestehe,
ich
weiß
nicht
recht,
wie
ich
dich
um
eine
Umarmung
bitten
soll
Tem
coisas
que
a
gente
desaprende
se
não
faz
Es
gibt
Dinge,
die
man
verlernt,
wenn
man
sie
nicht
tut
Mas
hoje
não
tem
jeito
eu
preciso
estar
aqui
Aber
heute
geht
es
nicht
anders,
ich
muss
hier
sein
Lembrei-me
do
amor
que
tens
por
mim
Ich
erinnerte
mich
an
die
Liebe,
die
du
für
mich
hast
Durante
muito
tempo
eu
busquei
seguir
a
lei
Lange
Zeit
versuchte
ich,
dem
Gesetz
zu
folgen
A
obediência
cega
fez
refém
meu
coração
Der
blinde
Gehorsam
nahm
mein
Herz
gefangen
Perdido
em
tantas
regras
eu
não
soube
te
ouvir
Verloren
in
so
vielen
Regeln,
wusste
ich
nicht,
dir
zuzuhören
Aos
poucos
deixei
de
ser
feliz
Nach
und
nach
hörte
ich
auf,
glücklich
zu
sein
Quanta
saudade
de
ter
ver
assim
tão
perto
e
sem
segredos
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dich
so
nah
und
ohne
Geheimnisse
zu
sehen
Olhar
nos
olhos
sem
temer
a
luz
que
mostra
os
meus
defeitos
Dir
in
die
Augen
schauen,
ohne
das
Licht
zu
fürchten,
das
meine
Fehler
zeigt
Reconhecer
quem
sou,
reacreditar
que
posso
ser
melhor
Erkennen,
wer
ich
bin,
wieder
daran
glauben,
dass
ich
besser
sein
kann
Teu
olhar
desperta
em
mim
o
desejo
de
voltar
Dein
Blick
weckt
in
mir
den
Wunsch
zurückzukehren
Recomeçar,
reaprender
a
ser
amigo
sim
Neu
anzufangen,
wieder
zu
lernen,
ja,
ein
Freund
zu
sein
Que
seja
assim,
do
início
ao
fim
o
amor
é
minha
lei
So
soll
es
sein,
von
Anfang
bis
Ende
ist
die
Liebe
mein
Gesetz
Quanta
saudade
de
ter
ver
assim
tão
perto
e
sem
segredos
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dich
so
nah
und
ohne
Geheimnisse
zu
sehen
Olhar
nos
olhos
sem
temer
a
luz
que
mostra
os
meus
defeitos
Dir
in
die
Augen
schauen,
ohne
das
Licht
zu
fürchten,
das
meine
Fehler
zeigt
Reconhecer
quem
sou,
reacreditar
que
posso,
reacreditar
que
posso
ser
melhor
Erkennen,
wer
ich
bin,
wieder
daran
glauben,
dass
ich
es
kann,
wieder
daran
glauben,
dass
ich
besser
sein
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.