Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - O Palhaço
Preste
atenção
nessa
história
que
vou
lhe
contar
Обратите
внимание,
в
этой
истории,
что
я
вам
расскажу
Essa
história
que
eu
conto
é
pra
fazer
pensar
Эта
история,
что
я
рассказываю,
чтоб
заставить
задуматься
No
altar
da
igreja
um
belo
dia,
chegou
o
sacristão
В
церкви
алтарь
в
один
прекрасный
день,
пришел
пономарь
Com
a
vassoura,
a
pá
e
o
pano
pra
limpar
o
chão
С
метлы,
лопаты
и
ткань
для
очистки
пола
E
lá
chegando
encontrou
o
palhaço
a
brincar
И
приехав
туда,
нашли
клоуна
играть
Equilibrando
uma
bola
com
seu
calcanhar
Балансировка
мяча
с
пятки
E
entre
risos
o
palhaço
escorregou
no
chão
И
среди
смех
клоун
поскользнулся
на
полу
E
terminando
a
cambalhota
viu
o
sacristão
И
заканчивая
бритни
спирс
увидел
пономарь
Mas
que
vergonha,
o
que
é
que
isso,
disse
o
sacristão
Но
какой
позор,
что
это,
- сказал
пономарь
Onde
se
viu
fazer
bagunça
aqui,
lhe
disse
então
Где
вы
видели,
чтобы
сделать
беспорядок
здесь,
сказал
ему
тогда
Mas
o
palhaço
sorriu
e
disse
a
cantar
Но
клоун
улыбнулся
и
сказал
петь
Eu
sou
palhaço
e
brincando
é
que
eu
sei
rezar
Я
клоун
и
играет,
это
что
я
знаю,
молиться
Como
você,
o
que
tenho
pra
oferecer
Как
вы,
что
у
меня
есть
ты
предложить
Igual
a
você,
o
melhor
para
oferecer
Равно,
лучше
предложить
Essa
palavra
então
por
fim
calou
o
sacristão
Это
слово
тогда
наконец
замолчала
пономарь
Ele
lembrou
que
o
melhor
se
dá
de
coração
Он
напомнил,
что
лучше,
если
позволяет
сердце
E
o
palhaço
alegremente
assim
se
despediu
И
клоун
радостно
так
попрощался
Em
uma
pirueta
louca
e
um
pulo
ele
partiu
В
штопор
с
ума,
и
от
неожиданности
он
уехал
Mas
o
que
nem
sacristão
e
nem
palhaço
viu
Но,
что
ни
пономаря,
и
не
клоун
увидел
É
que
a
imagem
do
menino
Jesus
sorriu
Это
изображение
мальчика
Иисуса
улыбнулся
Como
você,
o
que
tenho
pra
oferecer
Как
вы,
что
у
меня
есть
ты
предложить
Igual
a
você,
o
melhor
para
oferecer
Равно,
лучше
предложить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Grecco
Album
Clareou
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.