Padre Fábio de Melo - Perdas Necessárias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Perdas Necessárias




Perdas Necessárias
Necessary Losses
Deixa partir o que não te pertence mais
Let go of what no longer belongs to you
Deixa seguir o que não poderá voltar
Let go of what cannot be retrieved
Deixa morrer o que a vida despediu
Let go of what life has already bid farewell to
Abra a porta do quarto e a janela
Open the door of the room and the window
Que o possível da vida te espera
That life's possibilities await you
Vem depressa que a vida precisa continuar
Come quickly, for life must go on
O que foi não serve é passado
What was is no more, it is the past
E o futuro ainda está do outro lado
And the future still lies on the other side
E o presente é o presente que o tempo quer te entregar
And the present is the gift that time wants to give you
Fala pra mim se achares que posso ouvir
Tell me if you can hear me
Chora ao teu Deus se não podes compreender
Cry to your God if you cannot understand
Rasga este véu do calvário que te envolveu
Tear this veil of Calvary that envelops you
Tão sublime segredo se esconde
So sublime a secret hides
Nesta dor que escurece o horizonte
In this pain that darkens the horizon
Que por hora impede os teus olhos de contemplarem
That for now prevents your eyes from contemplating
O eterno presente do tempo
The eternal present of time
O ausente o presente em segredo
The absent present in secret
Na sagrada saudade que deixa continuar
In the sacred longing that lets you carry on
Deixa morrer o que a morte sepultou
Let die what death has already buried
Deixa viver o que dela ressuscitou
Let live what has risen from it
Não queiras ter o que ainda não pode ser
Do not wish to have what cannot yet be
É possível crescer nesta hora
It is possible to grow in this hour
Mesmo quando o que amamos foi embora
Even when what we love is gone
A saudade eterniza a presença de quem se foi
Longing eternizes the presence of those who have left
Com o tempo esta dor se aquieta
With time, this pain will subside
Se transforma em silencio que espera
It transforms into a silence that waits
Pelos braços da vida um dia reencontrar
In the arms of life, one day to find again





Writer(s): Padre Fábio De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.