Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Proteção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
força
da
maldade
ronda
aqui
When
the
power
of
evil
haunts
here
Quando
a
sombra
da
tristeza
cai
em
mim
When
the
shadow
of
sadness
falls
upon
me
Quando
chegam
as
batalhas
que
atormentam
o
coração
When
the
battles
come
that
torment
the
heart
Eu
me
lembro
que
tu
és
minha
proteção
I
remember
that
you
are
my
protection
Nas
pedras
das
estradas
onde
andei
On
the
stones
of
the
roads
where
I
walked
Nas
perdas
que
enfrentei
pra
ser
quem
sou
In
the
losses
that
I
faced
to
be
who
I
am
No
pranto
derramado
In
the
tears
shed
Nos
fracassos
que
eu
vivi
In
the
failures
that
I
lived
Comigo
estavas
todo
o
tempo
ali
You
were
with
me
all
the
time
there
O
teu
amor
me
basta
Your
love
is
enough
for
me
O
teu
olhar
me
alcança
Your
eyes
reach
me
Em
teu
colo
sou
criança
On
your
lap
I
am
a
child
O
teu
prazer
é
me
guardar
Your
pleasure
is
to
keep
me
E
sob
a
tua
graça
And
under
your
grace
Eu
ponho
a
minha
vida
I
put
my
life
Quando
eu
não
tenho
saída
When
I
have
no
way
out
A
tua
voz
me
faz
voltar
Your
voice
makes
me
go
back
O
teu
amor
me
basta
Your
love
is
enough
for
me
O
teu
olhar
me
alcança
Your
eyes
reach
me
Em
teu
colo
sou
criança
On
your
lap
I
am
a
child
O
teu
prazer
é
me
guardar
Your
pleasure
is
to
keep
me
E
sob
a
tua
graça
And
under
your
grace
Eu
ponho
a
minha
vida
I
put
my
life
Quando
eu
não
tenho
saída
When
I
have
no
way
out
A
tua
voz
me
faz
voltar
Your
voice
makes
me
go
back
Nas
pedras
das
estradas
onde
andei
On
the
stones
of
the
roads
where
I
walked
Nas
perdas
que
enfrentei
pra
ser
quem
sou
In
the
losses
that
I
faced
to
be
who
I
am
No
pranto
derramado
In
the
tears
shed
Nos
fracassos
que
eu
vivi
In
the
failures
that
I
lived
Comigo
estavas
todo
o
tempo
ali
You
were
with
me
all
the
time
there
O
teu
amor
me
basta
Your
love
is
enough
for
me
O
teu
olhar
me
alcança
Your
eyes
reach
me
Em
teu
colo
sou
criança
On
your
lap
I
am
a
child
O
teu
prazer
é
me
guardar
Your
pleasure
is
to
keep
me
E
sob
a
tua
graça
And
under
your
grace
Eu
ponho
a
minha
vida
I
put
my
life
Quando
eu
não
tenho
saída
When
I
have
no
way
out
A
tua
voz
me
faz
voltar
Your
voice
makes
me
go
back
O
teu
amor
me
basta
Your
love
is
enough
for
me
O
teu
olhar
me
alcança
Your
eyes
reach
me
Em
teu
colo
sou
criança
On
your
lap
I
am
a
child
O
teu
prazer
é
me
guardar
Your
pleasure
is
to
keep
me
E
sob
a
tua
graça
And
under
your
grace
Eu
ponho
a
minha
vida
I
put
my
life
Quando
eu
não
tenho
saída
When
I
have
no
way
out
A
tua
voz
me
faz
voltar
Your
voice
makes
me
go
back
Me
faz
voltar
Makes
me
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Padre Fábio De Melo
Album
Clareou
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.