Padre Fábio de Melo - Proteção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Proteção




Proteção
Protection
Quando a força da maldade ronda aqui
When the power of evil haunts here
Quando a sombra da tristeza cai em mim
When the shadow of sadness falls upon me
Quando chegam as batalhas que atormentam o coração
When the battles come that torment the heart
Eu me lembro que tu és minha proteção
I remember that you are my protection
Nas pedras das estradas onde andei
On the stones of the roads where I walked
Nas perdas que enfrentei pra ser quem sou
In the losses that I faced to be who I am
No pranto derramado
In the tears shed
Nos fracassos que eu vivi
In the failures that I lived
Comigo estavas todo o tempo ali
You were with me all the time there
O teu amor me basta
Your love is enough for me
O teu olhar me alcança
Your eyes reach me
Em teu colo sou criança
On your lap I am a child
O teu prazer é me guardar
Your pleasure is to keep me
E sob a tua graça
And under your grace
Eu ponho a minha vida
I put my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A tua voz me faz voltar
Your voice makes me go back
O teu amor me basta
Your love is enough for me
O teu olhar me alcança
Your eyes reach me
Em teu colo sou criança
On your lap I am a child
O teu prazer é me guardar
Your pleasure is to keep me
E sob a tua graça
And under your grace
Eu ponho a minha vida
I put my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A tua voz me faz voltar
Your voice makes me go back
Nas pedras das estradas onde andei
On the stones of the roads where I walked
Nas perdas que enfrentei pra ser quem sou
In the losses that I faced to be who I am
No pranto derramado
In the tears shed
Nos fracassos que eu vivi
In the failures that I lived
Comigo estavas todo o tempo ali
You were with me all the time there
O teu amor me basta
Your love is enough for me
O teu olhar me alcança
Your eyes reach me
Em teu colo sou criança
On your lap I am a child
O teu prazer é me guardar
Your pleasure is to keep me
E sob a tua graça
And under your grace
Eu ponho a minha vida
I put my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A tua voz me faz voltar
Your voice makes me go back
O teu amor me basta
Your love is enough for me
O teu olhar me alcança
Your eyes reach me
Em teu colo sou criança
On your lap I am a child
O teu prazer é me guardar
Your pleasure is to keep me
E sob a tua graça
And under your grace
Eu ponho a minha vida
I put my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A tua voz me faz voltar
Your voice makes me go back
Me faz voltar
Makes me go back





Writer(s): Padre Fábio De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.