Padre Fábio de Melo - Raízes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Raízes




Raízes
Roots
Galo cantou
The rooster crowed
Madrugada na campina
Dawn in the countryside
Manhã menina
Morning, my girl
na flor do meu jardim
Is in the flower in my garden
Hoje é domingo
Today is Sunday
Me desculpe eu sem pressa
I'm sorry, I'm in no hurry
Nem preciso de conversa
I don't need to talk
Não nada pra cumprir
There's nothing to do
Passar o dia
Spending the day
Ouvindo o som de uma viola
Listening to the sound of a viola
Eu quero que o mundo agora
I want the world now
Se mostre pros bem-te-vis
To show itself to the birds
Mando daqui das bandas do rural lembranças
I send memories from the rural areas
Vibrações da nova hora
Vibes of the new hour
Pra você que não aqui
To you who are not here
Amanhecer
Dawn
É uma lição do universo
Is a lesson from the universe
E nos ensina
And teaches us
Que é preciso renascer
That it is necessary to be reborn
O novo amanhece
The new one dawns
O novo amanhece
The new one dawns
tem rolinha
There's already a dove
no terreiro varrido
In the swept yard
E o orvalho brilha
And the dew shines
Como pétalas ao Sol
Like petals in the sun
Tem uma sombra
There is a shadow
Que caminha pras montanhas
Walking towards the mountains
Se espelhando feito alma
Mirroring itself like a soul
Por dentro do matagal
Through the undergrowth
E quanto mais
And the more
A luz vai invadindo a terra
The light invades the earth
O que a noite não revela
What the night does not reveal
O dia mostra pra mim
The day shows me
A rádio agora
The radio now
tocando o Rancho Fundo
Is playing Rancho Fundo
Somos eu e mundo
It's just me and the world
E tudo começa aqui
And it all starts here
Amanhecer
Dawn
É uma lição do universo
Is a lesson from the universe
Que nos ensina
That teaches us
Que é preciso renascer
That it is necessary to be reborn
O novo amanhece
The new one dawns
O novo amanhece
The new one dawns
O novo amanhece
The new one dawns
O novo amanhece
The new one dawns





Writer(s): Renato Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.