Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Seja Bem-Vindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja Bem-Vindo
Добро пожаловать
O
amor
se
esconde
nas
pequenas
coisas
Любовь
скрывается
в
мелочах,
Só
pode
entender
quem
se
faz
mais
simples
Понять
ее
может
лишь
тот,
кто
прост.
Um
pequeno
gesto
faz
a
diferença
Маленький
жест
меняет
все,
Quero
dizer
que
o
mundo
começa
aqui
dentro
de
nós
Хочу
сказать,
мир
начинается
здесь,
внутри
нас.
Seja
bem-vindo
ao
reino
dos
céus
Добро
пожаловать
в
Царство
Небесное,
Que
pouco
a
pouco
se
faz
Которое
постепенно
становится
Realidade
no
meio
de
nós
Реальностью
среди
нас,
Com
a
força
do
nosso
querer
Силой
нашего
желания,
Tarefa
dos
homens,
dom
de
Deus
Задача
людей,
дар
Бога
—
Tornar
este
mundo
feliz
Сделать
этот
мир
счастливым.
Ser
feliz
é
questão
de
vontade,
sim
Быть
счастливым
— это
вопрос
желания,
да,
De
quem
tem
a
vida
nas
mãos
Того,
кто
держит
жизнь
в
своих
руках.
Quando
acolho
o
menor
dentre
os
meus
irmãos
Когда
я
принимаю
меньшего
из
братьев
моих,
O
mundo
se
torna
melhor
Мир
становится
лучше.
Só
vai
ser
feliz
quem
viver
pra
amar
Счастлив
будет
лишь
тот,
кто
живет,
чтобы
любить,
Fazendo
outro
alguém
ser
feliz
Делая
счастливым
кого-то
другого.
Só
vai
ser
feliz
quem
viver
pra
amar
Счастлив
будет
лишь
тот,
кто
живет,
чтобы
любить,
Fazendo
outro
alguém
ser
feliz
Делая
счастливым
кого-то
другого.
Bem-aventurado
quem
não
se
entrega
ao
medo
Блажен,
кто
не
поддается
страху
E
trava
sem
temer
a
luta
silenciosa
И
бесстрашно
ведет
тихую
борьбу.
O
amor
é
sua
arma
e
o
céu
não
é
o
limite
Любовь
— его
оружие,
и
небо
не
предел.
Quem
ama
não
tem
medo
Кто
любит,
тот
не
боится.
O
amor
é
morada
de
Deus
Любовь
— обитель
Бога.
Seja
bem-vindo
ao
reino
dos
céus
Добро
пожаловать
в
Царство
Небесное,
Que
pouco
a
pouco
se
faz
Которое
постепенно
становится
Realidade
no
meio
de
nós
Реальностью
среди
нас,
Com
a
força
do
nosso
querer
Силой
нашего
желания,
Tarefa
dos
homens,
dom
de
Deus
Задача
людей,
дар
Бога
—
Tornar
este
mundo
feliz
Сделать
этот
мир
счастливым.
Ser
feliz
é
questão
de
vontade,
sim
Быть
счастливым
— это
вопрос
желания,
да,
De
quem
tem
a
vida
nas
mãos
Того,
кто
держит
жизнь
в
своих
руках.
Quando
acolho
o
menor
dentre
os
meus
irmãos
Когда
я
принимаю
меньшего
из
братьев
моих,
O
mundo
se
torna
melhor
Мир
становится
лучше.
Só
vai
ser
feliz
quem
viver
pra
amar
Счастлив
будет
лишь
тот,
кто
живет,
чтобы
любить,
Fazendo
outro
alguém
ser
feliz
Делая
счастливым
кого-то
другого.
Só
vai
ser
feliz
quem
viver
pra
amar
Счастлив
будет
лишь
тот,
кто
живет,
чтобы
любить,
Fazendo
outro
alguém
ser
feliz
Делая
счастливым
кого-то
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Padre Fábio De Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.