Padre Fábio de Melo - Tocando em Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Tocando em Frente




Tocando em Frente
Moving Forward
Ando devagar
I walk slowly
Porque tive pressa
Because I once was in a hurry
E levo esse sorriso
And wear this smile
Porque chorei demais
Because I have cried too much
Hoje me sinto mais forte
Today I feel stronger
Mais feliz, quem sabe
Happier, perhaps
Eu levo a certeza
I only carry the certainty
De que muito pouco eu sei
That I know very little
Que nada sei
That I know nothing
Conhecer as manhas
To know the tricks
E as manhãs
And the mornings
O sabor das massas
The taste of pasta
E das maçãs
And of apples
É preciso amor
Love is needed
Pra poder pulsar
To be able to beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to be able to smile
É preciso a chuva para florir
Rain is needed to bloom
Penso que cumprir a vida
I think that fulfilling life
Seja simplesmente
Is simply
Compreender a marcha
Understanding the walk
E ir tocando em frente
And moving forward
Como um velho boiadeiro
Like an old cowboy
Levando a boiada
Leading the herd
Eu vou tocando os dias
I play the days
Pela longa estrada, eu vou
On the long road, I go
Estrada eu sou
The road is me
Conhecer as manhas
To know the tricks
E as manhãs
And the mornings
O sabor das massas
The taste of pasta
E das maçãs
And of apples
É preciso amor
Love is needed
Pra poder pulsar
To be able to beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to be able to smile
É preciso chuva para florir
Rain is needed to bloom
Todo mundo ama um dia
Everyone loves one day
Todo mundo chora
Everyone cries
Um dia a gente chega
One day we arrive
E no outro vai embora
And the next day we leave
Cada um de nós compõe a sua história
Each of us composes his own story
Em cada ser em si
In each being in itself
Carrega o dom de ser capaz
Carries the gift of being capable
E ser feliz
And to be happy
Conhecer as manhas
To know the tricks
E as manhãs
And the mornings
O sabor das massas
The taste of pasta
E das maçãs
And of apples
É preciso amor
Love is needed
Pra poder pulsar
To be able to beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to be able to smile
É preciso chuva para florir
Rain is needed to bloom
Ando devagar
I walk slowly
Porque tive pressa
Because I once was in a hurry
E levo esse sorriso
And wear this smile
Porque chorei demais
Because I have cried too much
Cada um de nós compõe a sua história
Each of us composes his own story
E cada ser em si
And each being in itself
Carrega o dom de ser capaz
Carries the gift of being capable
E ser feliz
And to be happy





Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.