Padre Fábio de Melo - Tom de Minas - traduction des paroles en allemand

Tom de Minas - Padre Fábio de Melotraduction en allemand




Tom de Minas
Klang von Minas
Tom de Minas
Klang von Minas
Terra onde a palavra é dom
Land, wo das Wort eine Gabe ist
Sons de Mil tons
Klänge von tausend Tönen
Terra onde das esquinas nascem sons
Land, wo aus den Ecken Klänge geboren werden
Tom de Minas
Klang von Minas
Terra onde a arquitetura é dor
Land, wo die Architektur Schmerz ist
Cor de mil tons, terra onde nascem Prados e Drummonds
Farbe von tausend Tönen, Land, wo Prados und Drummonds geboren werden
E o cantar de mil porteiras
Und der Gesang von tausend Hoftoren
Faz abrir o coração
Lässt das Herz sich öffnen
Do Brasil, que pouco a pouco
Von Brasilien, das nach und nach
Vai colhendo esse clarão
Diesen Glanz erntet
Nossas Minas reluzindo
Unser Minas, leuchtend
Venturine, pedra azul
Aventurin, blauer Stein
Guimarães colhendo rosa no Sertão
Guimarães, der Rosen im Sertão sammelt
Nossa reza, nossa arte
Unser Gebet, unsere Kunst
Tão inteiros vamos nós
So ganz gehen wir
No remanso do Francisco
Im Stillwasser des Francisco
Velho rio a nos levar
Alter Fluss, der uns trägt
Margiando as cidades
Die Städte säumend
Mineirando o meu Brasil
Mein Brasilien nach Art von Minas prägend
Que afina a sua orquestra
Das sein Orchester stimmt
Neste tom
In diesem Klang
Tom de Minas
Klang von Minas
Terra onde o dom de amor é são
Land, wo die Gabe der Liebe rein ist
São de Miltons, de Heloisa, Ana Maria e José
Klang von Miltons, von Heloisa, Ana Maria und José
Tom de Minas
Klang von Minas
Terra onde o artilheiro é rei
Land, wo der Torjäger König ist
Rei de Miltons, Nascimentos
König der Miltons, Nascimentos
Tão Arantes nesse chão
So sehr Arantes auf diesem Boden
Nossa voz vem de Três Pontas
Unsere Stimme kommt aus Três Pontas
Nossos pés, Três Corações
Unsere Füße, Três Corações
Nossa estima vem da dor
Unsere Wertschätzung kommt vom Schmerz
Que nos uniu três vezes mais
Der uns dreimal mehr vereinte
E esse jeito de heróis
Und diese Heldenart
Foi Tiradentes quem nos deu
Hat Tiradentes uns gegeben
E a fogueira foi o Santo que acendeu
Und das Feuer hat der Heilige entzündet
Nosso laço tem trás pontas
Unser Band hat drei Spitzen
Corpo tem três corações
Der Körper hat drei Herzen
Para amar três vezes mais
Um dreimal mehr zu lieben
O sol que vem toda manhã
Die Sonne, die jeden Morgen kommt
Que derrama o céu na terra
Die den Himmel auf die Erde gießt
E torna o ouro cor de anil
Und das Gold indigoblau färbt
Nesse chão choveu estrelas
Auf diesem Boden regnete es Sterne
Cruzeiro do Sul
Kreuz des Südens
Tom de Minas...
Klang von Minas...





Writer(s): Fábio José De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.