Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Tom de Minas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom de Minas
Tone of Minas
Tom
de
Minas
Tone
of
Minas
Terra
onde
a
palavra
é
dom
Land
where
the
word
is
a
gift
Sons
de
Mil
tons
Sounds
of
a
thousand
tones
Terra
onde
das
esquinas
nascem
sons
Land
where
the
sounds
are
born
from
the
corners
Tom
de
Minas
Tone
of
Minas
Terra
onde
a
arquitetura
é
dor
Land
where
the
architecture
is
pain
Cor
de
mil
tons,
terra
onde
nascem
Prados
e
Drummonds
Color
of
a
thousand
tones,
land
where
Prados
and
Drummonds
are
born
E
o
cantar
de
mil
porteiras
And
the
singing
of
a
thousand
gates
Faz
abrir
o
coração
Makes
the
heart
open
Do
Brasil,
que
pouco
a
pouco
Of
Brazil,
which
little
by
little
Vai
colhendo
esse
clarão
Is
gathering
this
brightness
Nossas
Minas
reluzindo
Our
Minas
shining
Venturine,
pedra
azul
Venturine,
blue
stone
Guimarães
colhendo
rosa
no
Sertão
Guimarães
picking
roses
in
the
Backlands
Nossa
reza,
nossa
arte
Our
prayer,
our
art
Tão
inteiros
vamos
nós
So
whole
we
go
No
remanso
do
Francisco
In
the
backwaters
of
the
Francisco
Velho
rio
a
nos
levar
Old
river
taking
us
away
Margiando
as
cidades
Bordering
the
cities
Mineirando
o
meu
Brasil
Mining
my
Brazil
Que
afina
a
sua
orquestra
That
tunes
its
orchestra
Tom
de
Minas
Tone
of
Minas
Terra
onde
o
dom
de
amor
é
são
Land
where
the
gift
of
love
is
sound
São
de
Miltons,
de
Heloisa,
Ana
Maria
e
José
They
are
of
Miltons,
of
Heloisa,
Ana
Maria
and
José
Tom
de
Minas
Tone
of
Minas
Terra
onde
o
artilheiro
é
rei
Land
where
the
scorer
is
king
Rei
de
Miltons,
Nascimentos
King
of
Miltons,
Nascimentos
Tão
Arantes
nesse
chão
So
Arantes
on
this
ground
Nossa
voz
vem
de
Três
Pontas
Our
voice
comes
from
Três
Pontas
Nossos
pés,
Três
Corações
Our
feet,
Três
Corações
Nossa
estima
vem
da
dor
Our
esteem
comes
from
pain
Que
nos
uniu
três
vezes
mais
That
united
us
three
times
more
E
esse
jeito
de
heróis
And
that
way
of
heroes
Foi
Tiradentes
quem
nos
deu
Was
Tiradentes
who
gave
it
to
us
E
a
fogueira
foi
o
Santo
que
acendeu
And
the
bonfire
was
the
Saint
who
lit
it
Nosso
laço
tem
trás
pontas
Our
bond
has
three
points
Corpo
tem
três
corações
The
body
has
three
hearts
Para
amar
três
vezes
mais
To
love
three
times
more
O
sol
que
vem
toda
manhã
The
sun
that
comes
every
morning
Que
derrama
o
céu
na
terra
That
pours
the
sky
on
earth
E
torna
o
ouro
cor
de
anil
And
turns
gold
the
color
of
indigo
Nesse
chão
choveu
estrelas
On
that
ground
stars
rained
Cruzeiro
do
Sul
Southern
Cross
Tom
de
Minas...
Tone
of
Minas...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio José De Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.