Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Tristeza do Jeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza do Jeca
Jeca's Sadness
Nestes
versos
tão
singelos
In
these
simple
verses
Minha
bela,
meu
amor
My
beautiful
one,
my
love
Pra
você
quero
contar
I
want
to
tell
you
O
meu
sofrer
e
a
minha
dor
My
suffering
and
my
pain
Sou
igual
a
um
sabiá
I'm
like
a
little
bird
Que
quando
canta
é
só
tristeza
That
when
it
sings,
it's
only
sadness
Desde
o
galho
onde
ele
está
From
the
branch
where
it
sits
Nesta
viola
canto
e
gemo
de
verdade
In
this
viola
I
sing
and
moan
in
truth
Cada
toada
representa
uma
saudade
Each
melody
represents
a
longing
Eu
nasci
naquela
serra
I
was
born
in
that
mountain
range
Num
ranchinho
beira-chão
In
a
little
shack
by
the
ground
Todo
cheio
de
buracos
Full
of
holes
Onde
a
lua
faz
clarão
Where
the
moon
shines
bright
Quando
chega
a
madrugada
When
dawn
arrives
Lá
no
alto
a
passarada
Up
high
the
birds
Principia
um
barulhão
Begin
a
great
noise
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
In
this
viola
I
sing
and
moan
in
truth
Cada
toada
representa
uma
saudade
Each
melody
represents
a
longing
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
In
this
viola
I
sing
and
moan
in
truth
Cada
toada
representa
uma
saudade
Each
melody
represents
a
longing
Lá
no
mato
tudo
é
triste
In
the
woods
everything
is
sad
Desde
o
jeito
de
falar
Even
the
way
of
speaking
Pois
o
Jeca
quando
canta
Because
Jeca
when
he
sings
Tem
vontade
de
chorar
Wants
to
cry
E
o
choro
que
vai
caindo
And
the
tears
that
fall
Devagar
vai-se
sumindo
Slowly
disappear
Como
as
águas
vão
pro
mar
Like
the
waters
go
to
the
sea
E
o
choro
que
vai
caindo
And
the
tears
that
fall
Devagar
vai-se
sumindo
Slowly
disappear
Como
as
águas
vão
pro
mar
Like
the
waters
go
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelino De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.