Padre Fábio de Melo - Um Coração Igual ao Teu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Fábio de Melo - Um Coração Igual ao Teu




Um Coração Igual ao Teu
A Heart Like Yours
Quando alguém me ofender
When someone offends me
Quando alguém me machucar com gesto ou palavra
When someone hurts me with a gesture or a word
Vou olhar na direção do teu amor e dizer
I will look in the direction of your love and say
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Que não alimente mágoas nem rancores
That does not nurture grudges or resentments
Que não leve o fardo da ingratidão
That does not carry the burden of ingratitude
Dá-me um novo coração!
Give me a new heart!
Quando a dor da traição
When the pain of betrayal
Quando a cruz da solidão pesar sobre os ombros
When the cross of loneliness weighs on my shoulders
Vou andar na direção do teu altar e pedir
I will walk in the direction of your altar and ask
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Que não alimente mágoas nem rancores
That does not nurture grudges or resentments
Que não leve o fardo da ingratidão
That does not carry the burden of ingratitude
Dá-me um novo coração!
Give me a new heart!
Quando alguém me injustiçar
When someone does me wrong
Quando me caluniar com o peso do ódio
When they slander me with the weight of hate
Vou buscar a luz que nasce do Teu peito e dizer
I will seek the light that rises from Your chest and say
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Que não alimente mágoas nem rancores
That does not nurture grudges or resentments
Que não leve o fardo da ingratidão
That does not carry the burden of ingratitude
Dá-me um novo coração!
Give me a new heart!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
Oh my Lord, I want to have a heart like yours!
Que não alimente mágoas nem rancores
That does not nurture grudges or resentments
Que não leve o fardo da ingratidão
That does not carry the burden of ingratitude
Dá-me um novo coração!
Give me a new heart!





Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.