Padre Juan Andrés Barrera - Refugio de los Pecadores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Juan Andrés Barrera - Refugio de los Pecadores




Refugio de los Pecadores
Прибежище грешников
Refugio de los pecado-ores
Прибежище грешников
Estrella y lucero en la no-oche
Звезда и светило в ночи
Consuelo y alivio en la aflicción
Утешение и облегчение в скорби
Ayuda segura en la tentación
Надёжная помощь в искушении
Ruega por nosotros madre de Dios
Молись за нас, Матерь Божья
Ruega por nosotros pecadores (bis)
Молись за нас, грешных (дважды)
Ruegaaaaaaaa madreeee
Моли-и-ись, Ма-а-атерь
Ruegaa por nosotros (bis)
Молись за нас (дважды)
A-ame-en
А-ми-инь
Madre de amor y esperanza
Матерь любви и надежды
Consuelo que alivia en las penas
Утешение, облегчающее страдания
Ternura que colma el alma
Нежность, наполняющая душу
Tu traes la paz y la calma
Ты приносишь мир и покой
Ruega por nosotros madre de Dios
Молись за нас, Матерь Божья
Ruega por nosotros pecadores (bis)
Молись за нас, грешных (дважды)
Ruegaaaaaaaa madreeee
Моли-и-ись, Ма-а-атерь
Ruegaaa por nosotros (bis)
Моли-ись за нас (дважды)
Aaavee mariiiiaa
А-аве Марии-и-я
Maaaadree miiiiaa
Ма-а-атерь моя-я-я
Ruega por miiii madre dee Diooooo-o-os (bis)
Молись за меня, Матерь Бо-о-жья (дважды)
Ruega por nosotros madre de Dios
Молись за нас, Матерь Божья
Ruega por nosotros pecadores (bis)
Молись за нас, грешных (дважды)
Ruegaaaaaaaa madreeee
Моли-и-ись, Ма-а-атерь
Ruegaaa por nosotros
Молись за нас
A-ame-en (bis)
А-ми-инь (дважды)
Refugio de los pecadores
Прибежище грешников
Estrella y lucero en la noche
Звезда и светило в ночи





Writer(s): juan andrés barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.